नक्षत्रैर्भोंजनं कुर्याद्यः प्रसुप्ते जनार्दने । स धनी रूपसंपन्नः सुमतिश्च प्रजायते
nakṣatrairbhoṃjanaṃ kuryādyaḥ prasupte janārdane | sa dhanī rūpasaṃpannaḥ sumatiśca prajāyate
ผู้ใดจัดเวลาฉันอาหารตามนักษัตร ในยามที่พระชนารทนะทรงอยู่ในนิทราศักดิ์สิทธิ์ ผู้นั้นย่อมมั่งคั่ง งามพร้อม และมีปัญญาดี.
Sūta
Type: kshetra
Listener: brāhmaṇas (assembled sages)
Scene: A devotee marks the lunar mansion cycle, taking meals at prescribed times while Viṣṇu rests in yoganidrā; celestial nakṣatra symbols arc above, and Janārdana’s presence is felt through a shrine lamp and banner.
Aligning daily life with sacred cosmic rhythms (nakṣatras) during a holy season, and doing so in devotion to Viṣṇu, is presented as a dharmic discipline producing both inner and outer well-being.
The instruction is part of the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya framework within Nāgara Khaṇḍa.
Adopt a nakṣatra-regulated pattern of eating (bhojana-niyama) during the period when Janārdana is described as in sacred sleep.