Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 92

एवं स भगवान्प्राह सुप्तस्तत्र जनार्दनः । किं वा तस्य ज्वरो जातो महती वेदनापि च

evaṃ sa bhagavānprāha suptastatra janārdanaḥ | kiṃ vā tasya jvaro jāto mahatī vedanāpi ca

ดังนั้นพระผู้เป็นเจนารทนะ แม้บรรทมอยู่ ณ ที่นั้น ก็ตรัสว่า “เขาเกิดไข้ขึ้นหรือ และมีความปวดร้าวใหญ่หลวงด้วยหรือไม่?”

evamthus
evam:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormPrakāra-avyaya (adverb of manner/प्रकार)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (pronoun), Puṃliṅga (m.), Prathamā vibhakti (1st/प्रथमा), Ekavacana (sg.)
bhagavānthe Lord
bhagavān:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā vibhakti (1st/प्रथमा), Ekavacana (sg.)
prāhasaid
prāha:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√ah (धातु)
FormLiṭ lakāra (perfect/परोक्ष), Parasmaipada, Prathama puruṣa (3rd), Ekavacana (sg.)
suptaḥasleep
suptaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√svap (धातु) + supta (कृदन्त, क्त)
FormKta-participle (क्त), Puṃliṅga (m.), Prathamā vibhakti (1st/प्रथमा), Ekavacana (sg.), agreeing with janārdanaḥ
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormDeśa-avyaya (adverb of place/स्थान)
janārdanaḥJanārdana (Viṣṇu)
janārdanaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjanārdana (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā vibhakti (1st/प्रथमा), Ekavacana (sg.)
kimwhat?
kim:
Viṣaya (Topic/विषय)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInterrogative pronoun, Napuṃsakaliṅga (n.), Prathamā/Accusative (contextual), Ekavacana (sg.)
or / indeed
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormVikalpa-nipāta (particle)
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (pronoun), Puṃliṅga (m./n. as gen.), Ṣaṣṭhī vibhakti (6th/षष्ठी), Ekavacana (sg.)
jvaraḥfever
jvaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjvara (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā vibhakti (1st/प्रथमा), Ekavacana (sg.)
jātaḥarisen, occurred
jātaḥ:
Pradhāna-viśeṣaṇa (Predicate qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√jan (धातु) + jāta (कृदन्त, क्त)
FormKta-participle (क्त), Puṃliṅga (m.), Prathamā vibhakti (1st/प्रथमा), Ekavacana (sg.), predicate with jvaraḥ
mahatīgreat
mahatī:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Prathamā vibhakti (1st/प्रथमा), Ekavacana (sg.), agreeing with vedanā
vedanāpain, suffering
vedanā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvedanā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Prathamā vibhakti (1st/प्रथमा), Ekavacana (sg.)
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormSambhāvanā/saṅgraha-nipāta (particle: also/even)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction/समुच्चय)

Narrator (contextual; describing Janārdana speaking while in śayana)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (as the setting of Janārdana’s śayana)

Type: kshetra

Scene: Janārdana is shown in sacred repose; attendants or devotees look on with worried tenderness, asking whether fever or pain has arisen, turning human concern into devotional intimacy.

B
Bhagavān
J
Janārdana
J
Jvara

FAQs

The māhātmya frames ritual time through a vivid divine narrative, making sacred observances feel personally connected to the deity’s state.

The ‘there’ refers to the tīrtha-setting of the chapter, later identified with Hāṭakeśvara-kṣetra associated with Janārdana’s śayana.

No direct rite is prescribed here; it advances the narrative context for the śayana/bodhana-related observances.