Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

यः कश्चिद्देवतानां च प्रगृह्णाति करोति च । तदर्थं यजनं होमं दानं वा पृथिवीतले । स च वध्यश्च युष्माभिर्मम वाक्यादसंशयम्

yaḥ kaściddevatānāṃ ca pragṛhṇāti karoti ca | tadarthaṃ yajanaṃ homaṃ dānaṃ vā pṛthivītale | sa ca vadhyaśca yuṣmābhirmama vākyādasaṃśayam

ผู้ใดในหมู่มนุษย์ที่สนับสนุนเหล่าทวยเทพ หรือกระทำการเพื่อเทพเหล่านั้น ไม่ว่าจะเป็นการบูชายัญ การทำโฮมะ หรือการให้ทานบนพื้นพิภพ ผู้นั้นจะต้องถูกพวกเจ้าสังหารตามคำสั่งของข้าอย่างแน่นอน

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
कश्चित्anyone
कश्चित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; अनिश्चितवाचक
देवतानाम्of the deities
देवतानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
प्रगृह्णातिaccepts/takes up
प्रगृह्णाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + ग्रह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
करोतिdoes
करोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
तदर्थम्for that purpose
तदर्थम्:
Sambandha (Purpose/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतद् + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासवत् प्रयोगः; द्वितीया-तत्पुरुष (तस्य अर्थम्) अर्थे अव्ययप्रयोग (for that purpose)
यजनम्sacrifice/worship
यजनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
होमम्homa
होमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
दानम्gift/charity
दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (or)
पृथिवीतलेon the surface of the earth
पृथिवीतले:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपृथिवी + तल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पृथिव्याः तलम्)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
वध्यःto be slain
वध्यः:
Karya (To be done/कार्य)
TypeAdjective
Rootवध्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
युष्माभिःby you (all)
युष्माभिः:
Karana/Karta (Agent-instrument/करण/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (सामान्य), तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; 2nd person pronoun
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; 1st person pronoun
वाक्यात्from (my) command/word
वाक्यात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source/अपादान)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन
असंशयम्without doubt
असंशयम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअसंशयम् (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक अव्यय (certainly/without doubt)

Dānava leader (commanding his agents; exact name not in snippet)

Scene: A Dānava issues a harsh decree: anyone performing yajña, homa, or dāna for the gods must be killed. The scene contrasts sacred fire and charity with looming armed shadows.

D
devatāḥ (gods)
Y
yajana
H
homa
D
dāna
D
Dānava

FAQs

Yajña, homa, and dāna are central markers of dharma; the Purāṇic narrative highlights that such acts attract both merit and opposition, yet remain righteous.

The surrounding chapter’s sacred-geography focus points toward Hāṭakeśvara-kṣetra as the setting where dharma is defended.

The verse explicitly names yajana (sacrificial worship), homa (fire oblations), and dāna (charity) as god-oriented acts.