इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां षष्ठे नागरखण्डे हाटकेश्वरक्षेत्रमाहात्म्ये जलशाय्युपाख्याने वृकेन्द्रराज्यलंभनवर्णनंनाम त्रिंशदुत्तरद्विशततमोऽध्यायः
iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ ṣaṣṭhe nāgarakhaṇḍe hāṭakeśvarakṣetramāhātmye jalaśāyyupākhyāne vṛkendrarājyalaṃbhanavarṇanaṃnāma triṃśaduttaradviśatatamo'dhyāyaḥ
ดังนี้จบ “อธิบายการที่วฤกะได้ครองราชย์แห่งอินทระ” เป็นอธิยายที่ ๒๓๐ ในศรีสกันทมหาปุราณะ แห่งเอกาศีติสาหัสรีสังหิตา ภาคที่หก นาครขันฑะ ภายใต้ตถาความยิ่งแห่งตีรถะ ณ หาฏเกศวรเกษตร ในอุปาขยานชื่อชลศายี
Colophon (editorial/narrative closure formula)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya ṛṣis (implied frame)
Scene: A manuscript-style closing tableau: sages seated in a forest hermitage, palm-leaf manuscript and ink-pot present; a subtle backdrop hint of a Śaiva kṣetra—liṅga shrine and pilgrims—signaling the end of a chapter about Vṛka’s rise to Indra-like sovereignty.
This is a colophon; its function is archival—naming the sacred setting and the chapter’s theme to preserve transmission and context.
Hāṭakeśvara-kṣetra is explicitly named as the māhātmya context.
None; it is a chapter-conclusion identification statement.