Previous Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 230

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां षष्ठे नागरखण्डे हाटकेश्वरक्षेत्रमाहात्म्ये जलशाय्युपाख्याने वृकेन्द्रराज्यलंभनवर्णनंनाम त्रिंशदुत्तरद्विशततमोऽध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ ṣaṣṭhe nāgarakhaṇḍe hāṭakeśvarakṣetramāhātmye jalaśāyyupākhyāne vṛkendrarājyalaṃbhanavarṇanaṃnāma triṃśaduttaradviśatatamo'dhyāyaḥ

ดังนี้จบ “อธิบายการที่วฤกะได้ครองราชย์แห่งอินทระ” เป็นอธิยายที่ ๒๓๐ ในศรีสกันทมหาปุราณะ แห่งเอกาศีติสาหัสรีสังหิตา ภาคที่หก นาครขันฑะ ภายใต้ตถาความยิ่งแห่งตีรถะ ณ หาฏเกศวรเกษตร ในอุปาขยานชื่อชลศายี

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्ति सूचक अव्यय (quotative/end marker)
श्रीस्कांदेin the revered Skanda (Purāṇa)
श्रीस्कांदे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री + स्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (श्रीमान् स्कन्दः/स्कन्द-सम्बद्धः)
महापुराणेin the Mahāpurāṇa
महापुराणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (महच्च तत् पुराणम्)
एकाशीतिसाहस्र्याम्in the eighty-one-thousand (verses) collection
एकाशीतिसाहस्र्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootएकाशीति + साहस्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समास (एकाशीतिः सहस्राणि यस्याः) — ‘(in) the 81-thousand (collection)’
संहितायाम्in the Saṃhitā
संहितायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
षष्ठेin the sixth
षष्ठे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootषष्ठ (क्रमवाचक-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; क्रमवाचक विशेषण (ordinal)
नागरखण्डेin the Nāgara-khaṇḍa section
नागरखण्डे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनागर + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (नागर-सम्बद्धं खण्डम्)
हाटकेश्वरक्षेत्रमाहात्म्येin the Māhātmya of the Hāṭakeśvara sacred field
हाटकेश्वरक्षेत्रमाहात्म्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहाटकेश्वर + क्षेत्र + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (हाटकेश्वरस्य क्षेत्रस्य माहात्म्यम्)
जलशाय्युपाख्यानेin the episode called Jalaśāyī
जलशाय्युपाख्याने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजलशायी + उपाख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (जलशाय्याः उपाख्यानम्)
वृकेन्द्रराज्यलंभनवर्णनम्the description of Vṛkendra obtaining kingship
वृकेन्द्रराज्यलंभनवर्णनम्:
Karta (Heading/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृक + इन्द्र + राज्य + लम्भन + वर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (वृकेन्द्रस्य राज्य-लम्भनस्य वर्णनम्)
नामnamed
नाम:
Sambandha (Apposition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनाम-शब्दः (indeclinable), नामनिर्देशक (called/namely)
त्रिंशदुत्तरद्विशततमःthe 230th
त्रिंशदुत्तरद्विशततमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रिंशत् + उत्तर + द्विशत + तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्रमवाचक विशेषण — ‘two-hundred-and-thirtieth’ (द्विशतस्य त्रिंशदुत्तरः)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Heading/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Colophon (editorial/narrative closure formula)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya ṛṣis (implied frame)

Scene: A manuscript-style closing tableau: sages seated in a forest hermitage, palm-leaf manuscript and ink-pot present; a subtle backdrop hint of a Śaiva kṣetra—liṅga shrine and pilgrims—signaling the end of a chapter about Vṛka’s rise to Indra-like sovereignty.

S
Skanda Purāṇa
N
Nāgara Khaṇḍa
H
Hāṭakeśvara-kṣetra
J
Jalaśāyī-upākhyāna
V
Vṛka
I
Indra

FAQs

This is a colophon; its function is archival—naming the sacred setting and the chapter’s theme to preserve transmission and context.

Hāṭakeśvara-kṣetra is explicitly named as the māhātmya context.

None; it is a chapter-conclusion identification statement.