Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 5

शेषाः स्वकर्मणः प्राप्त्या सेवंते च यथोचितम् । स्वर्ग वा नरकं वापि सेवन्ते ते नराधिप

śeṣāḥ svakarmaṇaḥ prāptyā sevaṃte ca yathocitam | svarga vā narakaṃ vāpi sevante te narādhipa

ส่วนผู้ที่เหลือนั้น ย่อมเสวยผลตามกรรมของตนอย่างเหมาะควร—จะเป็นสวรรค์หรือเป็นนรกก็ตาม โอ้เจ้าแห่งมนุษย์

शेषाःthe rest/others
शेषाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
स्वकर्मणःof their own action
स्वकर्मणः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्व + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (स्वस्य कर्म)
प्राप्त्याby attainment/according to what is obtained
प्राप्त्या:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्राप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
सेवन्तेthey experience/undergo
सेवन्ते:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसेव् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन, आत्मनेपद
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)
यथाas
यथा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारार्थक (as)
उचितम्properly/appropriately
उचितम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootउचित (प्रातिपदिक; √वच् + क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (as is proper)
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (or)
नरकम्hell
नरकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (or)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अप्यर्थ (also/even)
सेवन्तेthey experience
सेवन्ते:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसेव् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन, आत्मनेपद
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
नराधिपO lord of men (king)
नराधिप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनर + अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (नराणाम् अधिपः)

Bhīṣma

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: Bhīṣma states the principle: others reap their own deeds and accordingly experience heaven or hell.

K
Karma
S
Svarga
N
Naraka

FAQs

Apart from special tīrtha-graces, beings generally meet the results of their own karma—heaven or hell according to deeds.

No specific tīrtha is named; the verse states the general karmic rule within a tīrtha-māhātmya context.

None explicitly; it provides a doctrinal frame of karmic recompense.