पादावमर्दनं कृत्वा आसीमांतमनुव्रजेत् । बलिं च निक्षिपेत्तस्माद्भोजनं च समाचरेत्
pādāvamardanaṃ kṛtvā āsīmāṃtamanuvrajet | baliṃ ca nikṣipettasmādbhojanaṃ ca samācaret
ครั้นทำการนวดเท้า (ปาทาวมรรทนะ) แล้ว พึงตามไปด้วยความเคารพจนถึงเขตที่เหมาะสม. จากนั้นพึงวางบูชา (บะลิ); แล้วจึงบริโภคอาหารโดยชอบตามพิธี.
Bhartṛyajña (instructor) to Ānarta (king) — inferred from immediate dialogue context in this Śrāddha-kalpa section
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Addressed to a ruler/‘narādhipa’ in the surrounding verses’ didactic frame
Scene: A host gently rubbing the feet of honored guests/brāhmaṇas after śrāddha rites, then walking with them to a marked boundary; a small bali offering placed near a threshold; finally a simple ritual meal served.
Śrāddha is not only offering-food but also disciplined etiquette—service, proper sequence, and respectful completion of the rite.
This instruction belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya within the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.
Perform pādāvamardana (foot-service), proceed to the prescribed boundary, place bali (offering portion), and then take the meal in due order.