Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 16

एवमुक्त्वा ततो ब्रह्मा ततश्चादर्शनं गतः । हिरण्याक्षोऽपि संहृष्टः स्वमेव भवनं ययौ

evamuktvā tato brahmā tataścādarśanaṃ gataḥ | hiraṇyākṣo'pi saṃhṛṣṭaḥ svameva bhavanaṃ yayau

ครั้นตรัสดังนี้แล้ว พระพรหมาก็อันตรธานหายไปจากสายตา ส่วนหิรัณยากษะก็ยินดีปรีดา กลับไปยังที่พำนักของตนเอง

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formरीति-अव्यय; adverb (thus)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√वच् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); having said
ततःthen
ततः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-तसिल्)
Formअपादान/काल-अव्यय; adverb (then/from there)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular (Brahmā)
ततःthen
ततः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-तसिल्)
Formकाल-अव्यय; adverb (then)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय; and
अदर्शनम्disappearance / invisibility
अदर्शनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअदर्शन (प्रातिपदिक; अ- + दर्शन)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; accusative singular (disappearance/invisibility)
गतःwent (into)
गतः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगत (कृदन्त; √गम् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; past participle used predicatively (went/entered)
हिरण्याक्षःHiraṇyākṣa
हिरण्याक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहिरण्याक्ष (प्रातिपदिक; हिरण्य + अक्ष)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular (Hiraṇyākṣa)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चय-अव्यय; also/even
संहृष्टःdelighted
संहृष्टः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसंहृष्ट (कृदन्त; सम् + √हृष् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; past participle (delighted)
स्वम्his own
स्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; accusative singular used adjectivally (own)
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय; emphatic particle (indeed/just)
भवनम्abode
भवनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; accusative singular (house/abode)
ययौwent
ययौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/परफेक्ट), प्रथमपुरुष, एकवचन; perfect (went)

Narrator (contextual)

Scene: Brahmā fades from view in a beam of light; Hiraṇyākṣa, pleased, turns back toward his palace/abode—an ending tableau with calm finality.

B
Brahmā
H
Hiraṇyākṣa

FAQs

Purāṇic teachings are presented as authoritative revelations: the divine speaker departs after establishing the dharmic rule.

No tīrtha is specified in this transition verse.

No new prescription is given here; it closes a speech and moves the narrative forward.