श्राद्धार्थं व्रीहयः सृष्टा वन्येषु च प्रियंगवः । गोधूमाश्च यवाश्चैव माषा मुद्राश्च वै नृप
śrāddhārthaṃ vrīhayaḥ sṛṣṭā vanyeṣu ca priyaṃgavaḥ | godhūmāśca yavāścaiva māṣā mudrāśca vai nṛpa
เพื่อประโยชน์แห่งพิธีศราทธะ ข้าว (วรีหิ) จึงถูกสร้างขึ้น; และในหมู่ธัญพืชป่า ก็มีปรียังคุด้วย โอ้พระราชา ทั้งข้าวสาลี ข้าวบาร์เลย์ (ยะวะ) ถั่วอุรัด (มาษะ) และถั่วมุทคะ ก็ถูกสร้างขึ้นเช่นกัน
Bhartṛyajña
Listener: Ānarta
Scene: A ritual preparation scene: bowls of rice, priyaṅgu, wheat, barley, black gram, and mudga laid out for śrāddha; the sage enumerates them to the king, indicating their intended sacred use.
Food offered with faith becomes a bridge of gratitude to ancestors; the Purāṇa dignifies staple grains as divinely provided for śrāddha.
This line is a ritual-material enumeration within Tīrthamāhātmya; no single tīrtha is explicitly named here.
It lists grains/legumes suitable for śrāddha offerings—rice, priyaṅgu, wheat, barley, māṣa, and mudga.