न च त्याज्यं समुच्छिष्टं तेन भुंजामहे ततः । तदत्र कारणेनैव गुरुणा भाव्यमेव हि । येन त्वं यच्छसि प्राय एतत्सिद्धिर्भवेत्स्थिता
na ca tyājyaṃ samucchiṣṭaṃ tena bhuṃjāmahe tataḥ | tadatra kāraṇenaiva guruṇā bhāvyameva hi | yena tvaṃ yacchasi prāya etatsiddhirbhavetsthitā
สิ่งนี้ไม่ควรถูกละทิ้งว่าเป็น “ของเหลือ” เพราะฉะนั้นเราจึงฉันดังประสาทะ แต่ที่นี่จักต้องมีเหตุอันหนักแน่น—ด้วยเหตุนี้เองท่านจึงถวายเป็นนิตย์—เพื่อให้พิธีที่มุ่งหมายนี้บรรลุผลสำเร็จและตั้งมั่นจริงแท้
Brāhmaṇas addressing the king
Type: kshetra
Scene: A group of venerable brāhmaṇas seated for śrāddha-bhojana question a king about why a seemingly ‘leftover/insipid’ offering is nevertheless eaten and repeatedly given; the king’s attendants stand by with simple dishes and water vessels.
When a practice seems unusual, dharma invites inquiry into its deeper intention and rationale.
No named site appears in this verse; it functions as part of a tīrtha-centered story emphasizing correct śrāddha conduct.
It implies that the rite’s ‘siddhi’ (successful completion) depends on understanding the proper reason behind the offering.