बहुभिर्यास्यति ख्यातिं बालमंडनमित्यतः । या च स्त्री गर्भसंयुक्ता स्नानं भक्त्या करिष्यीत । न भविष्यंति छिद्राणि तस्या गर्भे कथंचन
bahubhiryāsyati khyātiṃ bālamaṃḍanamityataḥ | yā ca strī garbhasaṃyuktā snānaṃ bhaktyā kariṣyīta | na bhaviṣyaṃti chidrāṇi tasyā garbhe kathaṃcana
ฉะนั้นสถานที่นี้จักเลื่องลือในหมู่ชนมากว่า “พาลมันฑนะ” และสตรีผู้มีครรภ์ใด หากอาบน้ำ ณ ที่นี้ด้วยศรัทธาภักดี ครรภ์ของนางจักปราศจากโทษภัยหรือความบกพร่องโดยประการทั้งปวง
Narrator (contextual; likely Sūta within Tīrtha-māhātmya narration)
Devotional bathing at a revered tīrtha is praised as both dhārmic and protective, extending grace to family life and childbirth.
A tīrtha famed as “Bālamaṇḍana,” celebrated for child-protecting merit through snāna.
Perform tīrtha-snānā (sacred bathing) with bhakti (devotion), especially by a pregnant woman for protection of pregnancy.