Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 37

पिता मे तव कायेस्मिंस्तथा चैव पितामहः । स्वपित्रा सहितो ह्येतु त्वं च व्रतपरो भव

pitā me tava kāyesmiṃstathā caiva pitāmahaḥ | svapitrā sahito hyetu tvaṃ ca vrataparo bhava

“ขอให้บิดาของข้าพเจ้า และปู่ของข้าพเจ้าด้วย จงมาสู่ที่นี่ในกายของท่านเอง พร้อมด้วยบิดาของท่านทั้งสอง และท่านจงมั่นคงในการถือพรตนี้”

पिताfather
पिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन (Nominative singular)
मेmy
मे:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति; एकवचन (Genitive singular enclitic)
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति; एकवचन (Genitive singular)
कायेin (your) body
काये:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति; एकवचन (Locative singular)
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति; एकवचन (Locative singular); ‘काये’ इत्यस्य विशेषणम्
तथाthus
तथा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: ‘thus/so’)
and
:
Samuccaya (Conjunctive/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक-अव्यय (particle: ‘indeed/just’)
पितामहःgrandfather
पितामहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन (Nominative singular)
स्वपित्राwith his own father
स्वपित्रा:
Sahakarana (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootस्व-पितृ (प्रातिपदिक; स्व + पितृ)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति; एकवचन (Instrumental singular); तत्पुरुषः (स्वस्य पिता)
सहितःaccompanied
सहितः:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसहित (प्रातिपदिक; √सह् ‘to accompany’ से)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; विशेषणम् (पिता/पितामहः)
हिindeed/for
हि:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; causal/emphatic)
एतुlet (him) come
एतु:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√इ (धातु)
Formलोट् (imperative); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद (let him come)
त्वम्you
त्वम्:
Sambodhyamana/Karta (Addressed subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति; एकवचन (Nominative singular)
and
:
Samuccaya (Conjunctive/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
व्रतपरःdevoted to the vow
व्रतपरः:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootव्रत-पर (प्रातिपदिक; व्रत + पर)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; तत्पुरुषः (व्रते परः)
भवbe
भव:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलोट् (imperative); मध्यमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद (become/be)

Skanda (introducing the recitation formula for the yajamāna)

Scene: A Brāhmaṇa sits as the ritual representative while the performer invokes father and grandfather; faint ancestral silhouettes/blessings appear behind, indicating their ‘arrival’ into the rite; offerings and darbha arranged neatly.

P
Pitṛs (father, grandfather, forefathers)
B
Brāhmaṇa (as ritual embodiment/recipient)

FAQs

Ancestral rites are performed with the understanding that the Pitṛs are honored through the properly invited and disciplined Brāhmaṇa, supported by the performer’s vrata (restraint).

No specific tīrtha is named in this verse; it functions as a mantra within the tīrtha-śrāddha procedure.

A formula invoking father, grandfather, and forefathers to ‘arrive’ in the invited Brāhmaṇa, along with an instruction that the Brāhmaṇa remain observant of ritual discipline.