येन तृप्तिं परां यूयं गमिष्यथ पित्रीश्वराः । अमावास्योद्भवं श्राद्धमलब्ध्वापि च वत्सरम्
yena tṛptiṃ parāṃ yūyaṃ gamiṣyatha pitrīśvarāḥ | amāvāsyodbhavaṃ śrāddhamalabdhvāpi ca vatsaram
ด้วยเหตุนี้ โอ้ท่านผู้เป็นใหญ่ในหมู่ปิตฤทั้งหลาย ท่านจักบรรลุความอิ่มเอิบสูงสุด—แม้ตลอดหนึ่งปีจะมิได้ประกอบศราทธะที่เนื่องด้วยวันอมาวาสยา (คืนเดือนดับ) ก็ตาม
Brahmā (reported within Bhartṛyajña’s narration)
Type: kshetra
Listener: Pitṛs (addressed as pitṛ-īśvarāḥ)
Scene: A solemn śrāddha setting: a householder seated on kuśa grass facing south, offering piṇḍa and water-libations; subtle presence of Pitṛs receiving satisfaction, with a calendrical motif of amāvāsyā fading into a compensatory rite.
A properly timed and authorized rite can compensate for lapses caused by circumstance, sustaining Pitṛ-welfare within dharma.
No site is mentioned; the verse highlights amāvāsyā-linked śrāddha and its substitute efficacy.
Brahmā indicates a method that grants Pitṛs high satisfaction even if amāvāsyā śrāddha has not been performed/available for a year.