समेत्याथ पुनः सर्वे ब्रह्माणं शरणं गताः । प्रोचुश्च प्रणिपत्योच्चैः सुदीनाः प्रपितामहम्
sametyātha punaḥ sarve brahmāṇaṃ śaraṇaṃ gatāḥ | procuśca praṇipatyoccaiḥ sudīnāḥ prapitāmaham
แล้วทั้งหมดก็ประชุมกันอีกครั้งและเข้าถึงพระพรหมเป็นที่พึ่ง ครั้นตกอยู่ในความทุกข์ยาก ก็กราบลงแล้วร้องทูลด้วยเสียงดังต่อพระปราปิตามหะ ผู้เป็นปู่ทวดอันยิ่งใหญ่
Unspecified narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya
Type: kshetra
Listener: King (implied from surrounding address)
Scene: All Pitṛs gather, approach Brahmā as refuge, bow deeply, and cry out in misery—an image of celestial petition in a Brahmā-sabhā.
When dharma declines and suffering arises, the tradition frames restoration through approaching cosmic authority (Brahmā) for guidance and remedy.
No specific tīrtha is named in this verse; it advances the māhātmya narrative by introducing Brahmā as the source of solution.
No direct prescription here; it depicts seeking instruction to re-establish effective śrāddha support.