ब्रह्मोवाच । अस्मिंस्त्रेतायुगे संज्ञा हव्यकव्यसमुद्भवा । संप्रयाता युगे युग्मे कलौ न प्रभविष्यति
brahmovāca | asmiṃstretāyuge saṃjñā havyakavyasamudbhavā | saṃprayātā yuge yugme kalau na prabhaviṣyati
พระพรหมตรัสว่า: ในเตรตายุคนี้ ระเบียบอันเกิดจากหัวยะ (บูชาแด่เทพ) และกัวยะ (บูชาแด่บรรพชน) ได้อุบัติขึ้นแล้ว; แต่เมื่อยุคทั้งคู่ล่วงไป ในกาลียุคจักไม่รุ่งเรือง
Brahmā
Type: kshetra
Listener: Pitṛs (addressed); framed by Bhartṛyajña narrating to the king
Scene: Brahmā proclaims yuga-law: a luminous Tretā backdrop with orderly sacrifice imagery fades into a darker Kali horizon with diminished ritual fires, symbolizing decline.
Dharma’s outward forms weaken across yugas; Kali-yuga especially disrupts the disciplined culture of deva- and Pitṛ-offerings.
No particular tīrtha is identified; the focus is yuga-dharma and ritual continuity.
It frames havya (deva-yajña) and kavya (śrāddha) as yuga-sensitive practices, warning of their decline in Kali.