Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 37

विश्वामित्रोऽपि तद्दृष्ट्वा ब्राह्म्यं बलमनुत्तमम् । प्रतिज्ञामकरोत्तत्र तारेण सुस्वरेण च

viśvāmitro'pi taddṛṣṭvā brāhmyaṃ balamanuttamam | pratijñāmakarottatra tāreṇa susvareṇa ca

วิศวามิตรก็เช่นกัน ครั้นเห็นพลังแห่งพราหมณ์อันหาที่เปรียบมิได้ จึงปฏิญาณ ณ ที่นั้น ด้วยเสียงใสกังวาน

विश्वामित्रःViśvāmitra
विश्वामित्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्वामित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) — 'also/even'
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन — 'that' (दृष्ट्वा का कर्म)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (Gerund/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (पूर्वकालिक क्रिया) — 'having seen'
ब्राह्म्यम्brahmanical
ब्राह्म्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्राह्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन — विशेषणम् (बलम्)
बलम्power/strength
बलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
अनुत्तमम्unsurpassed
अनुत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन — विशेषणम् (बलम्)
प्रतिज्ञाम्a vow/resolve
प्रतिज्ञाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रतिज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
अकरोत्made
अकरोत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — 'made'
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक क्रियाविशेषण) — 'there'
तारेणwith a clear/high tone
तारेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन — 'with a high/clear (tone)'
सुस्वरेणwith a very melodious voice
सुस्वरेण:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुस्वर (प्रातिपदिक: सु + स्वर)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन — विशेषणम् (तारेण/स्वरेण)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक) — 'and'

Narrator (contextual)

Type: kshetra

Listener: A king addressed as ‘mahārāja’

Scene: Viśvāmitra, witnessing the unsurpassed brahma-bala, stands composed amid the aftermath, raising his hand in solemn resolve, uttering a vow in a clear, resonant voice.

V
Viśvāmitra
B
brāhmya-bala (power of brahminhood)

FAQs

Recognition of higher spiritual authority inspires transformation through a vow and disciplined pursuit.

Not specified in this verse; the tīrtha framework remains implicit within the chapter.

A vow (pratijñā) is mentioned, implying disciplined practice, though no specific rite is detailed here.