कृतज्ञश्च वदान्यश्च स्वदारनिरतः सदा । शूरः परमतेजस्वी सर्वशत्रुनिषूदनः
kṛtajñaśca vadānyaśca svadāranirataḥ sadā | śūraḥ paramatejasvī sarvaśatruniṣūdanaḥ
พระองค์ทรงกตัญญูและทรงเอื้อเฟื้อทาน เป็นนิตย์ผูกพันอยู่กับพระมเหสีโดยธรรม ทรงเป็นวีรบุรุษผู้รุ่งโรจน์ยิ่ง และเป็นผู้ปราบปรามศัตรูทั้งปวง
Narrator (Purāṇic voice)
Scene: A montage-like portrayal of the king’s virtues: offering gifts to brāhmaṇas, honoring benefactors, standing with queen in dignified companionship, and leading troops with radiant armor.
Dharma is shown through concrete virtues—gratitude, charity, fidelity, and courage—especially in those who hold power.
Indirectly the same tīrtha narrative continues; the king’s virtues heighten the contrast with the karmic affliction described next.
None; the verse lists ethical qualities aligned with rāja-dharma and gṛhastha-dharma.