Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 88

यश्चैतच्छृणुयान्नित्यं पठेद्वा पुरतो रवेः । तस्यान्वयेऽपि नो कुष्ठी कदाचित्सम्प्रजायते

yaścaitacchṛṇuyānnityaṃ paṭhedvā purato raveḥ | tasyānvaye'pi no kuṣṭhī kadācitsamprajāyate

ผู้ใดฟังเรื่องนี้เป็นนิตย์ หรือสวดอ่านต่อหน้ารวิ (พระอาทิตย์) ทุกวัน ในวงศ์ตระกูลของผู้นั้นจะไม่ปรากฏผู้เป็นโรคเรื้อนเลย

yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद्-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
etatthis (text/teaching)
etat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootetad (एतद्-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
śṛṇuyātshould hear
śṛṇuyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (श्रु धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपदम
nityamdaily/always
nityam:
Prakaraṇa (Manner/काल-नित्यत्व)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; क्रियाविशेषणवत् प्रयोगः (adverbial accusative)
paṭhetshould recite
paṭhet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpaṭh (पठ् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपदम
or
:
Sambandha (Alternative/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक-निपात (or)
purataḥin the presence of
purataḥ:
Adhikarana (Location/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpuratas (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (in front of)
raveḥof the Sun
raveḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootravi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति; एकवचन
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (तद्-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति; एकवचन
anvayein (his) lineage
anvaye:
Adhikarana (Domain/विषयाधिकरण)
TypeNoun
Rootanvaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति; एकवचन
apieven
api:
Sambandha (Particle/निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (even)
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
kuṣṭhīa leper (one with leprosy)
kuṣṭhī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkuṣṭhin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
kadācitever
kadācit:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkadācit (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (ever/at any time)
samprajāyatearises/is born
samprajāyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-pra-jan (जन् धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present); प्रथमपुरुष; एकवचन; आत्मनेपदम

Narrator (phalaśruti statement)

Tirtha: Śaṃkha-tīrtha / Śaṃkhāditya-māhātmya (textual unit)

Type: kund

Listener: King Siddhasena / rājendra (context)

Scene: A devotee stands before the rising Sun, reciting from a palm-leaf manuscript; behind him, a family line is symbolically shown healthy and radiant; the Sun’s rays are depicted as purifying, driving away a dark ‘disease’ motif.

R
Ravi
S
Sūrya

FAQs

Śravaṇa and pāṭha, especially in the presence of the deity, transmit protective merit across generations.

The promise is attached to the Śaṃkhatīrtha/Śaṃkhāditya Māhātmya within Hāṭakeśvara-kṣetra.

Daily listening to the account or reciting it before the Sun (Ravi).