त्रय एवाधप्रोक्ता भार्या दासस्तथा सुतः । यत्ते समधिगच्छंति यस्य ते तस्य तद्धनम्
traya evādhaproktā bhāryā dāsastathā sutaḥ | yatte samadhigacchaṃti yasya te tasya taddhanam
บุคคลสามจำพวกถูกระบุว่าเป็นผู้อยู่ในปกครอง คือ ภรรยา ทาส และบุตร ทรัพย์ใดที่พวกเขาหามาได้ ย่อมเป็นของบุคคลผู้เป็นเจ้าของพวกเขา นั่นคือทรัพย์ของเขาอย่างแท้จริง
Narrator quoting Manu (Dharmaśāstra maxim)
Listener: (contextual) the frame listener(s); within episode, those judging the act
Scene: A didactic tableau showing a household head with wife, servant, and son nearby, illustrating dependence and the flow of wealth/authority; the scene remains instructional rather than celebratory.
Dharma binds household life: one who holds authority also bears responsibility, and misusing another’s wealth becomes a moral fault.
No site is named in this verse; it supports the later tīrtha narrative by defining the ethical basis for “theft” and sin.
None; it is a normative Dharmaśāstra statement used to assess wrongdoing.