लिखित उवाच । न दोषो जायते हर्तुः पुत्रस्यात्र कथंचन । एकत्र संस्थितस्यात्र पितुर्वित्तमसंशयम्
likhita uvāca | na doṣo jāyate hartuḥ putrasyātra kathaṃcana | ekatra saṃsthitasyātra piturvittamasaṃśayam
ลิขิตะกล่าวว่า “ในกรณีนี้ บุตรที่หยิบเอาไปย่อมไม่เกิดโทษเลย เมื่อทุกคนอยู่ร่วมกัน; เพราะในสภาพที่ยังไม่แบ่งนั้น ทรัพย์ย่อมเป็นของบิดาโดยแน่นอน”
Likhita
Listener: Śaṅkha
Scene: Likhita, composed and authoritative, explains the principle of undivided property; a symbolic single household boundary encloses family members, indicating shared estate.
Dharma distinguishes between undivided household property and wrongful taking; context determines moral status.
No specific tīrtha is named in this line; it supports the dharma teaching embedded in tīrtha-māhātmya narration.
None; it is a dharma-legal clarification.