Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 6

गौतम उवाच । मद्यावलिप्तभांडस्य यदि शुद्धिः प्रजायते । तत्स्त्रीणां जायतेशुद्धिर्योनौ शुक्राभिषेचनात्

gautama uvāca | madyāvaliptabhāṃḍasya yadi śuddhiḥ prajāyate | tatstrīṇāṃ jāyateśuddhiryonau śukrābhiṣecanāt

โคตมะกล่าวว่า “หากภาชนะที่เปื้อนสุรายังอาจชำระให้บริสุทธิ์ได้ ฉันใด สตรีก็ย่อมบรรลุความบริสุทธิ์ได้ฉันนั้น แม้เมื่อมีการหลั่งเชื้อเข้าสู่ครรภ์ของนาง”

गौतमःGautama
गौतमः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootgautama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच् धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
मद्यावलिप्तभाण्डस्यof a vessel smeared with liquor
मद्यावलिप्तभाण्डस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmadya + ā-lipta + bhāṇḍa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; बहु-तत्पुरुष (मद्येन अवलिप्तं भाण्डम्)
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition marker)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formशर्त-अव्यय (conditional particle)
शुद्धिःpurification
शुद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśuddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
प्रजायतेarises
प्रजायते:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + √jan (जन् धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
तत्then
तत्:
Sambandha (Correlative marker)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोग (correlative: 'then/thereupon')
स्त्रीणाम्of women
स्त्रीणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन
जायतेarises
जायते:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√jan (जन् धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
शुद्धिःpurification
शुद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśuddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
योनौin the womb/vagina
योनौ:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootyoni (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
शुक्राभिषेचनात्from the sprinkling/ejaculation of semen
शुक्राभिषेचनात्:
Hetu/Apādāna (Cause/Source)
TypeNoun
Rootśukra + abhiṣecana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (śukrasya abhiṣecanam)

Gautama

Type: kshetra

Scene: Gautama ṛṣi speaks with measured authority, offering a pointed analogy; listeners sit attentively in an ashram council.

G
Gautama

FAQs

It argues, by analogy, that purification is possible even after contact with an impure substance—highlighting the Dharma idea that śuddhi can be restored.

The verse occurs within a Tīrthamāhātmya setting of the Nāgarakhaṇḍa, but this particular line focuses on śuddhi reasoning rather than naming a specific tīrtha.

No specific rite is prescribed here; the verse presents a doctrinal analogy about purification.