Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 24

ततो मार्गे मया दृष्टा गौतमस्याश्रमे शुभे । अहिल्या सा शिला रूपा प्रमाणेन महत्तमा

tato mārge mayā dṛṣṭā gautamasyāśrame śubhe | ahilyā sā śilā rūpā pramāṇena mahattamā

ต่อมาระหว่างทาง เราได้เห็นในอาศรมอันเป็นมงคลของฤๅษีโคตมะ นางอหัลยา—ดำรงอยู่ในรูปศิลา ใหญ่ยิ่งตามขนาดและประมาณ

ततःthen
ततः:
Adhikaraṇa (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-तसिल्)
Formअव्यय, काल/अनुक्रमवाचक (then/thereupon)
मार्गेon the path
मार्गे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
मयाby me
मया:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd), एकवचन; सर्वनाम
दृष्टाwas seen
दृष्टा:
Kriya (Predicate in passive/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृष्ट (√दृश् धातु; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि (past passive participle) — ‘was seen’
गौतमस्यof Gautama
गौतमस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगौतम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
आश्रमेin the hermitage
आश्रमे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
शुभेauspicious
शुभे:
Adhikaraṇa (Qualifier/अधिकरण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषण (qualifying आश्रमे)
अहिल्याAhalyā
अहिल्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहिल्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
साthat (she)
सा:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम (referring to अहिल्या)
शिलाa stone
शिला:
Karta (Predicate nominative/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
रूपाin the form (of)
रूपा:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (having the form of)
प्रमाणेनby size, in measure
प्रमाणेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रमाण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; साधन/हेतुवाचक (by measure/size)
महत्तमाvery great, greatest
महत्तमा:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक; तमप्-प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अतिशयवाचक (superlative)

Narrative voice (first-person ṛṣi narrator)

Tirtha: Gautamāśrama / Ahalyā-sthāna (implied)

Type: kshetra

Scene: A tranquil hermitage with thatched huts and sacred trees; a large stone form of Ahalyā near the path, subtly luminous; the narrator-ṛṣi noticing her with solemn compassion.

G
Gautama
Ā
Āśrama
A
Ahalyā

FAQs

Even severe fall and stagnation (symbolized by stone-form) can be reversed through divine intervention and the restoration of dharma.

Gautama’s āśrama is indicated as a sacred locus; the precise geographical identifier is not provided in this verse alone.

None directly; the narrative prepares for the redemptive act that follows.