Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 68

परं मूर्तिर्न ते पूज्या कुत्रापि च भविष्यति । त्वया मे दूषिता भार्या ब्राह्मणी प्राणसंमता

paraṃ mūrtirna te pūjyā kutrāpi ca bhaviṣyati | tvayā me dūṣitā bhāryā brāhmaṇī prāṇasaṃmatā

จะไม่มีรูปเคารพอื่นใดของท่านได้รับการบูชาที่ไหนเลย; เพราะท่านได้ทำให้ภรรยาของข้าแปดเปื้อน—นางพราหมณีผู้เป็นที่รักยิ่งดุจชีวิตของข้า

परम्further/otherwise
परम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोग (क्रियाविशेषणरूपेण), ‘further/otherwise’; (also analyzable as नपुंसक द्वितीया एकवचन, but here adverbial)
मूर्तिःform/image
मूर्तिः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st) एकवचन; Nominative singular
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध-निपात
तेyour
ते:
सम्बन्ध (Possessor)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/सम्बन्ध) एकवचन; Genitive singular
पूज्याworthy to be worshipped
पूज्या:
विधेय-विशेषण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootपूज्य (प्रातिपदिक; यत्-प्रत्ययान्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st) एकवचन; Predicative adjective agreeing with ‘मूर्तिः’ (worthy of worship)
कुत्रापिanywhere
कुत्रापि:
देशाधिकरण (Locative adverbial)
TypeIndeclinable
Rootकुत्र (अव्यय) + अपि (निपात)
Formअव्यय, देशवाचक-क्रियाविशेषण; ‘anywhere’
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय-निपात
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
क्रिया (Predicate)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; Parasmaipada
त्वयाby you
त्वया:
करण (Agent/Means)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (3rd/करण) एकवचन; Instrumental singular
मेmy
मे:
सम्बन्ध (Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/सम्बन्ध) एकवचन (enclitic)
दूषिताdefiled/corrupted
दूषिता:
कर्मणि-प्रयोग (Predicate participle)
TypeVerb
Rootदूष् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st) एकवचन; Past passive participle agreeing with ‘भार्या’
भार्याwife
भार्या:
कर्म (Patient; in passive construction)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st) एकवचन; Nominative singular
ब्राह्मणीa Brahmin woman
ब्राह्मणी:
समानााधिकरण (Apposition)
TypeNoun
Rootब्राह्मणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st) एकवचन; Nominative singular (apposition to ‘भार्या’)
प्राणसंमताdear as life
प्राणसंमता:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्राण + संमत (प्रातिपदिक; क्त-प्रत्ययान्त)
Formतत्पुरुष-समास (प्राणैः संमता = dear as life), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st) एकवचन; Nominative singular qualifying ‘भार्या’

Unclear from excerpt (a wronged husband/authority figure addressing a deity; narrative suggests a curse/edict context)

Scene: A sorrowful brāhmaṇa speaks of his beloved brāhmaṇī wife; Indra is shown as the offender; in the background, abandoned or shuttered shrines to Indra symbolize the declared non-worship elsewhere.

FAQs

Grave adharma—especially violation of a protected person—brings severe consequences that reshape worship and reputation.

No tīrtha is named in this verse; it is part of the surrounding tīrtha narrative.

No direct ritual is prescribed; the verse introduces a restriction on worship and motivates a substitute form described later.