निःस्पृहस्यापि ते देव यदागमनकारणम् । तन्मे द्रुततरं ब्रूहि येन सर्वं करोम्यहम्
niḥspṛhasyāpi te deva yadāgamanakāraṇam | tanme drutataraṃ brūhi yena sarvaṃ karomyaham
โอ้เทพเจ้า แม้พระองค์จะปราศจากความใคร่ปรารถนา โปรดตรัสบอกเหตุแห่งการเสด็จมาของพระองค์โดยเร็ว เพื่อข้าพเจ้าจะได้กระทำทุกสิ่งที่พึงกระทำ
Śakra (Indra)
Type: kshetra
Listener: The addressed 'deva' (likely Brahmā in the immediate context of the next verse, or a deva being addressed before Brahmā speaks)
Scene: A supplicant addresses a serene, detached deity; the supplicant’s urgency contrasts with the deity’s calm. The composition emphasizes the question: ‘why have you come?’ with gestures of inquiry and readiness to serve.
The right response to divine visitation is eager inquiry and readiness to serve dharma without delay.
The verse does not specify a site; it advances the Śrāddha-centered narrative within the tīrtha chapter.
None directly; it frames obedience and preparedness for the coming instruction.