यस्मादिदंपुरा प्रोक्तं मनुना सत्यवादिना । स्वायंभुवेन प्रोद्दिश्य कृतघ्नं सकलं जनम्
yasmādidaṃpurā proktaṃ manunā satyavādinā | svāyaṃbhuvena proddiśya kṛtaghnaṃ sakalaṃ janam
“เพราะเรื่องนี้ได้ประกาศไว้แต่กาลก่อนโดยมนูสวายัมภูวะ ผู้กล่าวสัจจะ ชี้ให้เห็นว่า ความเนรคุณย้อมมลทินแก่ชนทั้งปวงทุกแห่งหน”
Indra (Sahasrākṣa) (deduced from context)
Listener: Brāhmaṇas of the lineages assembled
Scene: A didactic tableau: Indra gestures toward an imagined/depicted Manu Svāyambhuva holding a dharma-śāstra, while the assembly listens; the emphasis is on authority and truth.
Puranic dharma aligns with ancient śāstric authority: ingratitude is universally condemned.
None is explicitly mentioned in this verse; it provides dharma-based justification within the tīrtha narrative.
None; the verse cites authoritative moral teaching rather than ritual.