योऽत्र स्नानविधिं कृत्वा तीर्थेऽत्र पितृतर्पणम् । आजन्म पितरस्तेन प्रभविष्यंति तर्पिताः
yo'tra snānavidhiṃ kṛtvā tīrthe'tra pitṛtarpaṇam | ājanma pitarastena prabhaviṣyaṃti tarpitāḥ
ผู้ใดประกอบพิธีอาบน้ำตามวิธี ณ ที่นี้ และทำพิธีตัรปณะบูชาบรรพชน ณ ตีรถะแห่งนี้ ด้วยกรรมนั้น บรรพชนของเขาจักได้รับความอิ่มเอมสันติ สืบไปทุกชาติทุกภพ
Unspecified (deduced: narrator/teacher describing the tīrtha’s fruits)
Tirtha: Bālamaṇḍanaka-tīrtha
Type: ghat
Listener: sad-dvija and assembled viprendras
Scene: A pilgrim completes snāna at the ford, then stands facing the water offering tarpaṇa with cupped hands; nearby are darbha grass, a kamaṇḍalu, and a small liṅga-shrine in the background.
Tīrtha-snāna joined with pitṛtarpaṇa is upheld as a powerful dharmic act that supports and satisfies one’s ancestral line.
The Bālamaṇḍanaka tīrtha (the ‘here’ of the chapter’s setting).
Perform snānavidhi (proper ritual bathing) and pitṛtarpaṇa (libations to ancestors) at the tīrtha.