Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 34

ततः सर्वं वृथा तस्य भविष्यति न संशयः । विशुद्धिरहितं यस्तु नागरं भोजयिष्यति

tataḥ sarvaṃ vṛthā tasya bhaviṣyati na saṃśayaḥ | viśuddhirahitaṃ yastu nāgaraṃ bhojayiṣyati

ดังนั้นทุกสิ่งย่อมเป็นหมันแก่ผู้นั้น—ไม่ต้องสงสัย และผู้ใดเลี้ยงภัตตาหารแก่นาคระที่ปราศจากความบริสุทธิ์…

ततःtherefore
ततः:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्-अर्थे (therefore/from that)
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वृथाin vain
वृथा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootवृथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (in vain)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
भविष्यतिwill become
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
not/no
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
विशुद्धि-रहितम्devoid of purification
विशुद्धि-रहितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootविशुद्धि (प्रातिपदिक) + रहित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (विशुद्ध्या रहितम्); विशेषण (नागरम् इति)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात
नागरम्a Nāgara (person)
नागरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
भोजयिष्यतिwill feed (cause to eat)
भोजयिष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु) [णिच् causative: भोजय-]
Formलृट् (Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative)

Unspecified in the snippet (continuation of the prescriptive teaching)

Listener: Dvijas/householders

Scene: A śrāddha setting where offerings and feast are prepared; a recipient marked by signs of aśauca/impurity approaches, and the ritual’s radiance dims—symbolizing vṛthātva (loss of fruit).

N
Nāgara
V
Viśuddhi (purification)

FAQs

Merit depends on purity and correct recipients; ritual generosity without purity loses its intended spiritual fruit.

No specific tīrtha is named here; the focus is on dharmic procedure within a tīrtha-māhātmya setting.

Do not offer ritual meals (especially in śrāddha contexts) to an unpurified recipient; otherwise the rite is rendered vain.