Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 6

ततः प्रभाते विमले प्रोद्गते रविमण्डले । विप्रानाहूय तत्सर्वं कथयामास राघवः

tataḥ prabhāte vimale prodgate ravimaṇḍale | viprānāhūya tatsarvaṃ kathayāmāsa rāghavaḥ

ครั้นรุ่งอรุณอันผ่องใส เมื่อดวงอาทิตย์โผล่พ้นขอบฟ้าแล้ว พระราฆวะได้เชิญพราหมณ์ทั้งหลายมา และเล่าเหตุการณ์ทั้งหมดให้ฟัง

ततःthereafter
ततः:
Adhikarana (Temporal/काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक) — ‘thereafter’
प्रभातेin the morning
प्रभाते:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
विमलेclear, pure
विमले:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविमल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन — agrees with ‘प्रभाते’ (in the clear/pure [morning])
प्रोद्गतेrisen
प्रोद्गते:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + उद् + गम् (धातु) → उद्गत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त (past passive participle used adjectivally), सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन — ‘having risen’ (agreeing with ‘रविमण्डले’)
रविमण्डलेin the sun’s orb
रविमण्डले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरवि + मण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन — रवेर् मण्डलम् (in the sun’s orb)
विप्रान्brāhmaṇas
विप्रान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
आहूयhaving summoned
आहूय:
Kriya (पूर्वक्रिया/अनुक्रम)
TypeVerb
Rootआ + हु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) — ‘having called/summoned’
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन — demonstrative ‘that’
सर्वम्all/entire
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन — qualifies ‘तत्’
कथयामासnarrated
कथयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु, नामधातु from कथा)
Formलिट् (परस्मैपद), प्रथमपुरुष, एकवचन — ‘told/narrated’ (periphrastic perfect)
राघवःRāghava (Rāma)
राघवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराघव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन

Sūta (continuing narration)

Type: kshetra

Scene: At sunrise, the sky clears; Rāma stands composed, summoning brāhmaṇas seated with kuśa grass and water-pots; he narrates the dream with respectful demeanor.

R
Rāma
B
Brahmins
S
Sūrya

FAQs

Dharma is clarified through śāstra-informed guidance—one consults qualified Brahmins to interpret signs and choose right action.

The episode remains situated at/near Pitṛkūpikā, whose māhātmya is unfolding through Rāma’s experience.

The implied prescription is to seek proper guidance before undertaking pitṛ-rites; the specific rite is discussed in subsequent verses.