वसिष्ठस्य मुनेः शिष्यो यज्वा दानपतिः प्रभुः । तेनेष्टं च मखैः सर्वैरग्निष्टोमादिभिः सदा
vasiṣṭhasya muneḥ śiṣyo yajvā dānapatiḥ prabhuḥ | teneṣṭaṃ ca makhaiḥ sarvairagniṣṭomādibhiḥ sadā
เขาเป็นศิษย์แห่งมุนีวสิษฐะ เป็นผู้ประกอบยัญ เป็นเจ้าแห่งทานและเป็นผู้ปกครองอันสามารถ; และเขากระทำมฆยัญทั้งปวงเป็นนิตย์ เริ่มด้วยอัคนิษโฏมะเป็นต้น
Sūta (narrator)
Listener: Ṛṣayaḥ
Scene: Triśaṅku at a yajña: sacred fire blazing, Vasiṣṭha seated as ācārya, priests chanting; the king offers oblations and gifts, embodying rāja-vaidika devotion.
Purāṇic dharma honors the integrated path of yajña (sacrificial duty), dāna (charity), and guidance under a realized guru.
No tīrtha is explicitly named; the verse establishes Triśaṅku’s ritual merit as background for the tīrtha-related episode.
Performance of Vedic sacrifices, explicitly including Agniṣṭoma, along with ongoing commitment to ritual duty.