ततो निशामुखे प्राप्ते कौपीनावरणान्वितः । नष्टोऽभीष्टां दिशं प्राप्य तदा जीवितजाद्भयात्
tato niśāmukhe prāpte kaupīnāvaraṇānvitaḥ | naṣṭo'bhīṣṭāṃ diśaṃ prāpya tadā jīvitajādbhayāt
ครั้นเมื่อยามสนธยาราตรีมาถึง เขาสวมเพียงผ้าคาวปีนะ แล้วลอบหนีไป และด้วยความหวาดกลัวต่อชีวิต จึงไปถึงทิศที่ตนปรารถนา
Narrator
Scene: Night escape scene: a man in only a kaupīna slips past sleeping quarters, moonlight on temple spires, shadows of trees, a narrow lane leading out of the sacred town; his posture is hunched, eyes scanning for pursuers.
When conscience and society close in, fear follows; Purāṇic narratives depict how adharma destabilizes life and security.
No tīrtha is named in this verse; it is narrative connective tissue within a Tīrthamāhātmya account.
None.