Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 24

सोपि वर्षशतंयावदात्ममानेन जीवति । पंचपचाशदादिष्टास्तस्य जातस्य वत्सराः

sopi varṣaśataṃyāvadātmamānena jīvati | paṃcapacāśadādiṣṭāstasya jātasya vatsarāḥ

เขานั้นก็มีชีวิตอยู่ร้อยปีตามมาตราของตนเอง; และสำหรับผู้ที่เกิดมา ได้ประกาศว่าได้ถูกกำหนดไว้แล้วห้าสิบห้าปี

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle) — 'also/even'
वर्षशतम्a hundred years
वर्षशतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक) + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—द्विगु (शतं वर्षाणि)
यावत्as long as / up to
यावत्:
Desha-Kala (Extent/अवधि)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय/संबन्ध-शब्द)
Formअव्यय; परिमाण/अवधि-वाचक (limit/extent marker)
आत्ममानेनby his own measure/standard
आत्ममानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक) + मान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (आत्मनः मानः)
जीवतिlives
जीवति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
पञ्चपञ्चाशत्fifty-five
पञ्चपञ्चाशत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक) + पञ्चाशत् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (पञ्चाशत्-शब्दानुसार), प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—द्वन्द्व (पञ्च च पञ्चाशत् च = 55)
आदिष्टाःare prescribed
आदिष्टाः:
Karta (Predicate adjective/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ + दिश् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन, पुंलिङ्ग; विशेषणम् (वत्सराः इति) — 'appointed/ordained'
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
जातस्यwho is born / of the born one
जातस्य:
Sambandha (Genitive qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootजात (प्रातिपदिक; √जन्-सम्भूत)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; विशेषणम् (तस्य इति सह)
वत्सराःyears
वत्सराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवत्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन

Sūta (deduced)

Scene: A sage instructs pilgrims beside a sacred map-scroll; behind them a subtle hourglass/time-wheel and a human life-line marked with segments, indicating ‘already allotted’ years.

FAQs

Life—human or divine—is bounded by measure; therefore one should not delay dharma, dāna, and tīrtha-sevā.

No site is named in this verse; it continues the chapter’s time-and-merit framing.

None explicitly; it discusses lifespan/years in a cosmological register.