Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 68

अनुमोदिता विधेः पूर्वं तस्माच्छप्स्याम्यसंशयम् । त्वं चापि परभृत्यत्वं संप्राप्स्यसि सुदुर्मते

anumoditā vidheḥ pūrvaṃ tasmācchapsyāmyasaṃśayam | tvaṃ cāpi parabhṛtyatvaṃ saṃprāpsyasi sudurmate

เพราะได้รับความเห็นชอบจากผู้กำหนดชะตา (วิธาตฤ) มาก่อนแล้ว ฉะนั้นเราจักสาปเจ้าอย่างแน่นอน และเจ้าด้วย โอผู้มีจิตคิดร้าย จักถึงสภาพเป็นข้ารับใช้ใต้ผู้อื่น

अनुमोदिताapproved/consented
अनुमोदिता:
Karta-visheshana (Predicate participle/कर्तृविशेषण)
TypeVerb
Rootमुद् (धातु) + अनु (उपसर्ग)
Formक्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (एषा) इति कर्तृविशेषण
विधेःof fate/ordinance
विधेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
पूर्वम्before
पूर्वम्:
Kala (Temporal/काल)
TypeIndeclinable
Rootपूर्वम् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-रूपं हेत्वर्थे अव्ययीभूतम् (ablative used adverbially)
शप्स्यामिI will curse
शप्स्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशप् (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
असंशयम्without doubt
असंशयम्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअसंशयम् (अव्यय)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्यय; निश्चयार्थक
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीयपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
अपिalso/even
अपि:
Prayojaka-nipata (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थ/समुच्चय/अवधारण (particle)
परभृत्यत्वम्servitude to another
परभृत्यत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक) + भृत्यत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समास (परस्य भृत्यत्वम्)
संप्राप्स्यसिyou will attain
संप्राप्स्यसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु) + सम् + प्र (उपसर्ग)
Formलृट् (भविष्यत्), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सुदुर्मतेO very evil-minded one
सुदुर्मते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुदुर्मति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; कर्मधारय-समास (सु + दुर्मति)

Unspecified (curse-pronouncing voice in the narrative)

Type: kshetra

Scene: A curse-giver declares cosmic authorization; the condemned figure is shown handing over symbols of autonomy (sword/crown) and standing behind another as a servant.

V
Vidhātṛ (Vidheḥ)
P
parabhṛtyatva (servitude)

FAQs

Adharma leads to loss of freedom and dignity; karmic results are depicted as unavoidable once set in motion.

No tīrtha is explicitly mentioned in this verse.

None; this is a śāpa (curse) declaration within a larger tīrtha narrative frame.