अनुमोदिता विधेः पूर्वं तस्माच्छप्स्याम्यसंशयम् । त्वं चापि परभृत्यत्वं संप्राप्स्यसि सुदुर्मते
anumoditā vidheḥ pūrvaṃ tasmācchapsyāmyasaṃśayam | tvaṃ cāpi parabhṛtyatvaṃ saṃprāpsyasi sudurmate
เพราะได้รับความเห็นชอบจากผู้กำหนดชะตา (วิธาตฤ) มาก่อนแล้ว ฉะนั้นเราจักสาปเจ้าอย่างแน่นอน และเจ้าด้วย โอผู้มีจิตคิดร้าย จักถึงสภาพเป็นข้ารับใช้ใต้ผู้อื่น
Unspecified (curse-pronouncing voice in the narrative)
Type: kshetra
Scene: A curse-giver declares cosmic authorization; the condemned figure is shown handing over symbols of autonomy (sword/crown) and standing behind another as a servant.
Adharma leads to loss of freedom and dignity; karmic results are depicted as unavoidable once set in motion.
No tīrtha is explicitly mentioned in this verse.
None; this is a śāpa (curse) declaration within a larger tīrtha narrative frame.