Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 18

तीर्थं चैव सदाप्यऽत्र समागच्छतु चांबरात् । लोकानां पापनाशाय तथा त्वं कर्तुमर्हसि

tīrthaṃ caiva sadāpya'tra samāgacchatu cāṃbarāt | lokānāṃ pāpanāśāya tathā tvaṃ kartumarhasi

และขอให้ทีรถะนี้เสด็จมาที่นี่เนืองนิตย์ แม้จากแดนสวรรค์ด้วย; เพื่อทำลายบาปของปวงชน ท่านพึงกระทำให้สำเร็จเถิด

tīrthamsacred ford/pilgrimage-place
tīrtham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; nominative/accusative singular (neuter)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
sadāalways
sadā:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
apialso/even
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/सम्भावनार्थक अव्यय (particle: also/even)
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
samāgacchatulet (it) come/arrive
samāgacchatu:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (गम्) उपसर्ग: सम्+आ (धातु)
Formलोट् (imperative), प्रथमपुरुष, एकवचन; parasmaipada
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
ambarātfrom the sky
ambarāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootambara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; ablative singular (neuter)
lokānāmof the people/worlds
lokānām:
Shashthi-Sambandha (Possessor/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; genitive plural
pāpanāśāyafor the destruction of sin
pāpanāśāya:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootpāpa+nāśa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास (षष्ठी-तत्पुरुष: पापस्य नाशः); पुंलिङ्ग, चतुर्थी (4), एकवचन; dative singular (purpose)
tathāthus/so
tathā:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: thus/so)
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग (व्यवहारतः), प्रथमा (1), एकवचन; nominative singular (2nd person pronoun)
kartumto do
kartum:
Kriya (Complement/क्रिया-पूर्ति)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (infinitive)
arhasiyou ought/are fit
arhasi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√arh (अर्ह्)
Formलट् (present), मध्यमपुरुष, एकवचन; parasmaipada

Brāhmaṇas (continuing address to Brahmā as prapitāmaha/vibhu)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra tīrtha (invoked/descending tīrtha)

Type: kshetra

Listener: Dvijottamas / sages (implied)

Scene: A supplicant addresses a deity, requesting that a celestial tīrtha descend and remain, radiating purifying light over gathered people.

T
Tīrtha
H
Heaven (ambara)
P
People (lokāḥ)

FAQs

A tīrtha is portrayed as a channel of heavenly purity whose purpose is universal welfare—especially the removal of sin.

The verse praises ‘this tīrtha’ in the narrative setting; the specific name is not given in the excerpted line.

Not a specific rite, but an invocation: that the tīrtha’s sanctifying presence be continually established here for the benefit of all.