कृतमात्रे ततः श्राद्धे दिव्य रूपधरः पुमान् । विमानवरमारूढो विदूरथमथाऽब्रवीत्
kṛtamātre tataḥ śrāddhe divya rūpadharaḥ pumān | vimānavaramārūḍho vidūrathamathā'bravīt
ครั้นเมื่อพิธีศราทธะ (śrāddha) สำเร็จสิ้นแล้ว บุรุษผู้ทรงรูปทิพย์ได้ขึ้นประทับบนวิมานอันประเสริฐ แล้วจึงกล่าวแก่พระวิฑูรถะ (Vidūratha)
Divine-form being (the relieved departed spirit), speaking to Vidūratha
Tirtha: Kṛtaghna-preta-tīrtha (kūpikā)
Type: kund
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (implied standard frame)
Scene: At a sacred well-side, the śrāddha has just concluded; a formerly unseen being manifests as a radiant, divine-form man, ascending an ornate vimāna and addressing King Vidūratha with gratitude.
Proper śrāddha performed at a potent tīrtha yields swift, visible fruit—upliftment from suffering to a divine state.
The plakṣa-tree kūpikā tīrtha where śrāddha is said to bear immediate transformative results.
Completion of śrāddha is the trigger for the promised fruit; the narrative underscores correct performance leading to immediate phala.