Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 31

कृतमात्रे ततः श्राद्धे दिव्य रूपधरः पुमान् । विमानवरमारूढो विदूरथमथाऽब्रवीत्

kṛtamātre tataḥ śrāddhe divya rūpadharaḥ pumān | vimānavaramārūḍho vidūrathamathā'bravīt

ครั้นเมื่อพิธีศราทธะ (śrāddha) สำเร็จสิ้นแล้ว บุรุษผู้ทรงรูปทิพย์ได้ขึ้นประทับบนวิมานอันประเสริฐ แล้วจึงกล่าวแก่พระวิฑูรถะ (Vidūratha)

कृतमात्रेwhen it had just been done
कृतमात्रे:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootकृत (कृ-धातु, क्त-प्रत्यय) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (कृतं मात्रं यस्मिन् = ‘just done’)
ततःthen, thereafter
ततः:
सम्बन्ध/कालसूचक (Discourse/temporal)
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्यय; तस्मात्/अनन्तरम्-अर्थे (then/thereafter)
श्राद्धेin the śrāddha rite
श्राद्धे:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
दिव्यdivine
दिव्य:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
रूपधरःone bearing a form
रूपधरः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक) + धर (धृ-धातु, ण्वुल्/अच्-प्रत्यय; ‘धारक’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (रूपं धरति)
पुमान्a man
पुमान्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुमांस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विमानवरम्a splendid aerial car
विमानवरम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविमान (प्रातिपदिक) + वर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (वरं विमानम्)
आरूढःhaving mounted
आरूढः:
कर्ता-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootआ-रुह् (धातु) → आरूढ (क्त-प्रत्यय, भूतकृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्तः भूतकृदन्तः (past participle)
विदूरथम्Vidūratha (name)
विदूरथम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविदूरथ (प्रातिपदिक; नाम)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अथthen
अथ:
सम्बन्ध (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भ/अनन्तर-अर्थे (then/now)
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्

Divine-form being (the relieved departed spirit), speaking to Vidūratha

Tirtha: Kṛtaghna-preta-tīrtha (kūpikā)

Type: kund

Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (implied standard frame)

Scene: At a sacred well-side, the śrāddha has just concluded; a formerly unseen being manifests as a radiant, divine-form man, ascending an ornate vimāna and addressing King Vidūratha with gratitude.

V
Vidūratha
Ś
Śrāddha
V
Vimāna

FAQs

Proper śrāddha performed at a potent tīrtha yields swift, visible fruit—upliftment from suffering to a divine state.

The plakṣa-tree kūpikā tīrtha where śrāddha is said to bear immediate transformative results.

Completion of śrāddha is the trigger for the promised fruit; the narrative underscores correct performance leading to immediate phala.