Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 49

मृन्मयेषु च पात्रेषु यः श्राद्धं कुरुते नरः । भिन्नपात्रेषु वा यच्च तत्ते सर्वं भविष्यति

mṛnmayeṣu ca pātreṣu yaḥ śrāddhaṃ kurute naraḥ | bhinnapātreṣu vā yacca tatte sarvaṃ bhaviṣyati

ศราทธะใดที่บุรุษกระทำด้วยภาชนะดินเผา หรือด้วยภาชนะร้าวแตก—ทั้งหมดนั้นจักนับเป็นของท่าน

मृन्मयेषुin earthen
मृन्मयेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootमृन्मय (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), बहुवचन; ‘earthen’
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
पात्रेषुin vessels
पात्रेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; ‘vessels’
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; relative pronoun ‘who’
श्राद्धम्śrāddha
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
कुरुतेdoes/performs
कुरुते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भिन्नपात्रेषुin broken vessels
भिन्नपात्रेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभिन्न (कृदन्त, √भिद्) + पात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारयः ‘broken vessels’
वाor
वा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
यत्whatever
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘whatever/that which’
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तेyour
ते:
Sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; ‘your’
सर्वम्all
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘all/entire’
भविष्यतिwill be/come to be
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Brahmā (Lokapitāmaha), addressing the Rākṣasa

Scene: Close-up ritual still life: piṇḍas, sesame, water-pot, leaf plates; a cracked earthen pot set aside as inauspicious; the performer replaces it with an intact vessel, emphasizing careful preparation for Pitṛs.

B
Brahmā
R
Rākṣasa
Ś
Śrāddha
P
Pātra (vessel)

FAQs

Even material details of ritual—fit vessels and careful preparation—are part of dharma and affect the rite’s merit.

The instruction appears in the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya narrative.

Avoid performing śrāddha with improper or damaged vessels; use ritually appropriate utensils.