Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 81

ततः कृच्छ्रात्प्रतिज्ञातं मयाश्रमनिषेवणम् । वानप्रस्थोद्भवं वा स्यात्ततोऽहं तत्र संस्थितः

tataḥ kṛcchrātpratijñātaṃ mayāśramaniṣevaṇam | vānaprasthodbhavaṃ vā syāttato'haṃ tatra saṃsthitaḥ

แล้วต่อมา ด้วยความยากลำบาก ข้าพเจ้าปฏิญาณจะปฏิบัติวินัยแห่งอาศรม อาจเป็นวิถีวานปรस्थะคือผู้พำนักป่า; ดังนั้นข้าพเจ้าจึงตั้งมั่นอยู่ในพรตนั้น

ततःthen/from that
ततः:
Modifier (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
कृच्छ्रात्from hardship/with difficulty
कृच्छ्रात्:
Apadana/Hetu (Ablative/Cause)
TypeNoun
Rootकृच्छ्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेतौ/अपादाने—‘from hardship/with difficulty’
प्रतिज्ञातम्was promised/undertaken
प्रतिज्ञातम्:
Karma/Bhava (Object/Impersonal predicate)
TypeVerb
Rootप्र + ज्ञा (धातु) → प्रतिज्ञात (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
मयाby me
मया:
Kartr (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd), एकवचन
आश्रमनिषेवणम्service/observance of the āśrama (life-stage)
आश्रमनिषेवणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआश्रम + निषेवण (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (determinative: ‘service/attendance of an āśrama’); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
वानप्रस्थोद्भवम्arising from the vānaprastha stage
वानप्रस्थोद्भवम्:
Modifier (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवानप्रस्थ + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (determinative: ‘arising from vānaprastha’); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘आश्रमनिषेवणम्’ इत्यस्य विशेषण
वाor
वा:
Modifier (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात (disjunctive particle)
स्यात्may be/would be
स्यात्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
ततःthen
ततः:
Modifier (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा (1st), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
संस्थितःstood/was stationed
संस्थितः:
Karta (Predicate participle/कर्तृ-विशेषण)
TypeVerb
Rootसम् + स्था (धातु) → संस्थित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Male narrator within the episode (first-person account)

Type: kshetra

Scene: A renunciant-like figure takes a hard vow to live by āśrama discipline, possibly as a vānaprastha, and remains stationed in that observance within a forest hermitage.

Ā
Āśrama
V
Vānaprastha

FAQs

Dharma is embodied through deliberate vows and sustained āśrama-discipline, even when difficult.

The broader adhyāya context is the Hāṭakeśvara-kṣetra tīrthamāhātmya, within which this vow is narrated.

A vow to follow āśrama-niṣevaṇa (especially vānaprastha-style discipline) is mentioned, but without procedural details.