Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 125

तथास्त्विति ततः सर्वेऽतिथिं प्रोचुः सुरोत्तमाः । एतस्मिन्नंतरे प्राह पुलस्त्यर्षिः पितामहम्

tathāstviti tataḥ sarve'tithiṃ procuḥ surottamāḥ | etasminnaṃtare prāha pulastyarṣiḥ pitāmaham

แล้วเหล่าเทวะผู้ประเสริฐทั้งปวงกล่าวแก่อทิถิว่า “ตถาสตุ—ขอให้เป็นเช่นนั้น” ครั้นในระหว่างนั้น ฤๅษีปุลัสตยะได้กราบทูลต่อปิตามหะ (พรหมา)

tathāthus/so
tathā:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय: ‘so/thus’
astulet it be
astu:
Kriya (Benediction/आशीः)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलोट् (imperative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; ‘let it be’
itithus (quoting)
iti:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्ति-अव्यय (quotative particle)
tataḥthen
tataḥ:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb): ‘then/thereupon’
sarveall (of them)
sarve:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
atithimthe guest (Atithi)
atithim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootatithi (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
procuḥaddressed/said to
procuḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√vac (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
sura-uttamāḥthe best of the gods
sura-uttamāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
etasminin this
etasmin:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
antarein the meantime
antare:
Kala (Time/काल)
TypeNoun
Rootantara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘in the interval/meanwhile’
prāhasaid
prāha:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√ah (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
pulastya-ṛṣiḥthe sage Pulastya
pulastya-ṛṣiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpulastya (प्रातिपदिक) + ṛṣi (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
pitāmahamto the grandsire (Pitāmaha)
pitāmaham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpitāmaha (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन

Narrator

Tirtha: Atithi-tīrtha (confirmed)

Type: kshetra

Scene: A celestial assembly: devas raise hands in assent to Atithi; scene dissolves into Pulastya addressing Brahmā on a lotus-throne—transition from earthly tīrtha to cosmic council.

A
Atithi
D
Devas
P
Pulastya
B
Brahmā (Pitāmaha)

FAQs

The tīrtha’s promised fruits are ratified by divine consensus, strengthening its authority in the māhātmya.

Atithi’s tīrtha in Hāṭakeśvara-kṣetra (affirmed by the gods).

No new rite; it confirms the previously stated snāna benefit and shifts the narration to Pulastya’s speech.