Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 47

सर्पदष्टस्य यस्यैतत्पुरतः पठ्यते भृशम् । नागतीर्थस्य माहात्म्यं काल दष्टोऽपि जीवति

sarpadaṣṭasya yasyaitatpurataḥ paṭhyate bhṛśam | nāgatīrthasya māhātmyaṃ kāla daṣṭo'pi jīvati

หากผู้ถูกงูกัด มีการอ่านสาธยายอย่างเข้มขลังถึงมหิมาแห่งนาคตีรถะนี้ต่อหน้าเขาดัง ๆ แล้ว แม้ถูกความตายครอบงำก็ยังมีชีวิตอยู่

sarpa-daṣṭasyaof one bitten by a snake
sarpa-daṣṭasya:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsarpa (प्रातिपदिक) + √daś (दंश्/दश्, धातु) क्त-प्रत्यय (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; तत्पुरुषः (सर्पेण दष्टः)
yasyawhose
yasya:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
etatthis (text)
etat:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
purataḥin front (of him); in his presence
purataḥ:
Deśa-adhikaraṇa (Locative sense/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpuratas (अव्यय)
Formअव्ययम्; देशवाचक क्रियाविशेषणम् (in front/presence)
paṭhyateis recited
paṭhyate:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√paṭh (पठ्, धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपदम्; कर्मणि-प्रयोगः (is read/recited)
bhṛśamintensely; greatly
bhṛśam:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhṛśa (अव्यय)
Formअव्ययम्; तीव्रार्थक क्रियाविशेषणम् (excessively/strongly)
nāga-tīrthasyaof Nāga-tīrtha
nāga-tīrthasya:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootnāga (प्रातिपदिक) + tīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; तत्पुरुषः (नागानां तीर्थम्)
māhātmyamthe greatness; the glorification
māhātmyam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmāhātmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र प्रथमा (subject)
kāla-daṣṭaḥone seized by death (lit. bitten by Time)
kāla-daṣṭaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक) + √daś (दंश्/दश्, धातु) क्त-प्रत्यय (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (कालेन दष्टः = bitten by Time/death)
apieven
api:
Avadhāraṇa (Concessive/अपि)
TypeIndeclinable
Rootapi (निपात)
Formअव्ययम्; अपि = even/also
jīvatilives; survives
jīvati:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√jīv (जीव्, धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्

Sūta (deduced from section frame; explicit Sūta at 184.1)

Tirtha: Nāga-tīrtha

Type: kund

Listener: dvijottamāḥ / audience of the māhātmya (implied)

Scene: A snakebitten person lies weakened; a reciter chants forcefully in front; nāga energy is appeased; Yama’s shadow retreats as life returns.

N
Nāga-tīrtha
K
Kāla (Death)

FAQs

Sacred speech (pāṭha) of a tīrtha’s māhātmya is portrayed as a life-protecting dharmic power when done with faith.

Nāga-tīrtha, whose māhātmya is said to counteract even fatal danger.

Pāṭha: reading/reciting the Nāga-tīrtha māhātmya aloud before a snake-bitten person.