Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 22

पुरा संस्रष्टुकामोऽहं नागानां नवमं कुलम् । तद्भविष्यति त्वत्पार्श्वात्समर्यादं धरातले

purā saṃsraṣṭukāmo'haṃ nāgānāṃ navamaṃ kulam | tadbhaviṣyati tvatpārśvātsamaryādaṃ dharātale

“กาลก่อน เราปรารถนาจะให้กำเนิดวงศ์นาคลำดับที่เก้า จึงได้กำหนดไว้ว่า จากฝ่ายของเจ้า วงศ์นั้นจักบังเกิดบนแผ่นดิน โดยตั้งมั่นด้วยขอบเขตและระเบียบอันสมควร”

purāformerly
purā:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (formerly/once)
saṃsraṣṭu-kāmaḥdesirous to create
saṃsraṣṭu-kāmaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier of aham/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaṃ-√sṛj (सृज्) (धातु) + tumun (तुमुन्) + kāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तुमुनन्त-उपपद-तत्पुरुष: 'desirous to create/bring forth'
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
nागानामof the Nāgas
nागानाम:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
navamamninth
navamam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnavama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (ninth)
kulamclan; lineage
kulam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkula (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
tatthat
tat:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
bhaviṣyatiwill be; will become
bhaviṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू) (धातु)
Formलृट् (simple future), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
tvat-pārśvātfrom your side
tvat-pārśvāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Roottvad (युष्मद्) (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + pārśva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'from your side'
sa-maryādamwith proper limits; well-regulated
sa-maryādam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa (उपसर्ग/सह) + maryādā (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण: 'with proper bounds/limits'
dharā-taleon the earth's surface
dharā-tale:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdharā (प्रातिपदिक) + tala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'on the surface of the earth'

Pitāmaha (Brahmā)

Type: kshetra

Scene: Brahmā proclaims a cosmic plan: from the serpent-form being’s side will arise a ninth nāga lineage on earth, orderly and bounded; the scene feels like a charter being spoken into existence.

P
Pitāmaha (Brahmā)
N
Nāgas

FAQs

Purāṇic narratives present even altered states as purposeful within cosmic order (maryādā) and divine planning.

The verse speaks of earthly establishment; the localized sacred site is named later as Hāṭakeśvara-kṣetra.

No direct ritual; it is a declaration of destiny that frames later place-centered practice.