कन्या हस्तग्रहं तत्र याऽप्नोति पतिना सह । सा स्यात्पुत्रवती साध्वी सुखसौभाग्यसंयुता
kanyā hastagrahaṃ tatra yā'pnoti patinā saha | sā syātputravatī sādhvī sukhasaubhāgyasaṃyutā
หญิงสาวผู้ได้ประกอบพิธีหัตถ์คฤหะ (การจับมือ) ณ สถานศักดิ์สิทธิ์นั้นร่วมกับสามี ย่อมเป็นผู้มีบุตร เป็นสตรีผู้ทรงศีล และพรั่งพร้อมด้วยสุขกับสิริมงคลแห่งชีวิตคู่
Unspecified in the snippet (within Sūta’s narration in Tīrthamāhātmya context)
Tirtha: Gāyatrī-tīrtha
Type: kund
Listener: Dvija audience addressed in the chapter’s discourse
Scene: A wedding scene at the tīrtha: bride and groom performing hastagrahaṇa near a sacred waterbody; a Devī shrine in the background; priests chanting; women holding lamps; auspicious items (mangala-kalasha, turmeric, flowers).
Dharma performed at a sanctified tīrtha is said to mature into both worldly well-being and moral excellence.
The verse points to ‘tatra’—the praised locale in this section: Gāyatrī-tīrtha within the Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya of the Nāgara Khaṇḍa.
Hastagraha—the formal hand-taking rite of marriage—performed at the tīrtha.