Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 54

ब्रह्मोवाच । शक्र नायाति सावित्री सापि स्त्री शिथिलात्मिका । अनया भार्यया यज्ञो मया कार्योऽयमेव तु

brahmovāca | śakra nāyāti sāvitrī sāpi strī śithilātmikā | anayā bhāryayā yajño mayā kāryo'yameva tu

พระพรหมตรัสว่า “โอ้ศักระ สาวิตรีมิได้มา นางก็เป็นสตรีที่อ่อนกำลังแห่งปณิธาน เพราะฉะนั้นยัญพิธีนี้เราจักประกอบกับชายาผู้อยู่ ณ ที่นี้เอง”

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
शक्रO Śakra (Indra)
शक्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
not
:
Modifier (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
आयातिcomes
आयाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु) + आ (उपसर्ग)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सावित्रीSāvitrī
सावित्री:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसावित्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अपिalso
अपि:
Modifier (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-भावार्थक अव्यय (also/even)
स्त्रीa woman
स्त्री:
Predicate nominal (विशेष्य/विधेय)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
शिथिलात्मिकाweak-minded, lax in spirit
शिथिलात्मिका:
Modifier (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशिथिल + आत्मन् + इक (प्रातिपदिक; शिथिल-आत्मिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifier of सा/स्त्री)
अनयाby/with this (woman)
अनया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
भार्ययाby (a) wife
भार्यया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
यज्ञःthe sacrifice
यज्ञः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मयाby me
मया:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
कार्यःto be done, must be performed
कार्यः:
Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + यत् (कृत्प्रत्यय) → कार्य (प्रातिपदिक)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (gerundive/obligatory), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेयविशेषण (of यज्ञः)
अयम्this
अयम्:
Apposition/Determiner
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; संकेतार्थ (referring to yajña)
एवindeed, only
एव:
Modifier (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (indeed/only)
तुbut
तु:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयार्थक अव्यय (but/indeed)

Brahmā

Type: kshetra

Listener: Śakra (Indra)

Scene: Brahmā at a sacrificial enclosure (vedi) speaks to Indra with urgency; priests, fire-altars, and the suspended ‘auspicious moment’ are implied; the narrative tension is the need for a suitable wife/consort to proceed.

B
Brahmā
Ś
Śakra (Indra)
S
Sāvitrī
Y
Yajña
B
Bhāryā (unnamed, present wife)

FAQs

When dharma is endangered by delay, the presiding authority may act decisively to ensure the yajña is completed, prioritizing the continuity of sacred order.

This verse is part of a Tīrthamāhātmya chapter but does not itself name or praise a particular tīrtha.

A procedural resolution: Brahmā declares the yajña should proceed with the wife who is present, despite Sāvitrī’s absence.