सूत उवाच । ततस्तैर्ब्राह्मणैस्तुष्टैरनुज्ञातः पितामहः । चकार विधिवद्यज्ञं ये वृता ब्राह्मणाश्च तैः
sūta uvāca | tatastairbrāhmaṇaistuṣṭairanujñātaḥ pitāmahaḥ | cakāra vidhivadyajñaṃ ye vṛtā brāhmaṇāśca taiḥ
สูตกล่าวว่า ครั้นแล้วปิตามหะ (พรหมา) เมื่อได้รับอนุญาตตามพิธีจากพราหมณ์ผู้พอใจทั้งหลาย ก็ประกอบยัญญะโดยชอบตามกฎ—ร่วมกับพราหมณ์ที่พวกเขาได้คัดเลือกไว้เพื่อพิธีนั้น
Sūta (narrator)
Type: kshetra
Scene: Sūta narrates as Brahmā, now permitted, conducts a formal yajña with engaged brāhmaṇas around the fire-altar, ladles raised, smoke rising in a mandapa.
Rituals become truly fruitful when performed in harmony with dharma—through proper procedure and the blessing of qualified priests.
The ongoing Nāgara-khaṇḍa kṣetra context is affirmed as a place where rule-bound yajña, done with sanction, is especially meaningful.
Yajña should be performed vidhivat and with anujñā from the Brāhmaṇas, employing properly selected officiants.