ब्रह्मोवाच । अद्यप्रभृति यः कश्चिद्यज्ञमत्र करिष्यति । श्राद्धं वा नागरैर्बाह्यं वृथा तत्संभविष्यति
brahmovāca | adyaprabhṛti yaḥ kaścidyajñamatra kariṣyati | śrāddhaṃ vā nāgarairbāhyaṃ vṛthā tatsaṃbhaviṣyati
พระพรหมตรัสว่า: “ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป ผู้ใดประกอบยัญญะที่นี่ หรือทำศราทธ์ (śrāddha) โดยกีดกันชาวนาคาระออกไป กรรมนั้นจักไร้ผลโดยสิ้นเชิง”
Brahmā (Pitāmaha)
Tirtha: Nāgara-kṣetra (decreed-niyama kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Assembly (brāhmaṇas/devas/pilgrims within narrative)
Scene: Brahmā pronounces a decree in the sacred precinct: a cosmic law inscribed into the place—yajña or śrāddha excluding Nāgaras becomes void; Brahmā with four faces, rosary and kamaṇḍalu, surrounded by attentive brāhmaṇas and ritual space.
In a holy place, dharma is safeguarded by ordained boundaries; violating them nullifies the spiritual fruit of rites.
A particular kṣetra described in the Nāgara-khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya, where Brahmā establishes a rule tied to the Nāgaras’ ritual inclusion.
Yajña or śrāddha performed here becomes vṛthā (fruitless) if done while excluding the Nāgaras.