Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 4

का चैव दक्षिणा दत्ता तेन तेषां द्विजन्मनाम् । कोऽध्वर्युर्विहितस्तत्र येन तद्यजनं कृतम्

kā caiva dakṣiṇā dattā tena teṣāṃ dvijanmanām | ko'dhvaryurvihitastatra yena tadyajanaṃ kṛtam

แล้วท่านได้ถวายทักษิณา (ค่าบูชายัญ) อะไรแก่พราหมณ์ผู้เกิดสองครั้งเหล่านั้น? และที่นั่นผู้ใดได้รับแต่งตั้งเป็นอัธวรรยุ ผู้ซึ่งทำให้ยัญญะนั้นสำเร็จตามพิธี?

what (f.)?
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInterrogative pronoun, Feminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)
evaindeed
eva:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya; emphatic particle
dakṣiṇāsacrificial fee/gift
dakṣiṇā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdakṣiṇā (दक्षिणा प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
dattāgiven
dattā:
Karta (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootdā (दा धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle, Feminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; agreeing with 'dakṣiṇā'
tenaby him
tena:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
dvijanmanāmof the twice-born (Brahmins)
dvijanmanām:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdvijanman (द्विजन्मन् प्रातिपदिक)
FormBahuvrīhi compound (dvija+janman: ‘having second birth’); Masculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural; in apposition to 'teṣām'
kaḥwho?
kaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInterrogative pronoun, Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
adhvaryuḥthe adhvaryu priest
adhvaryuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadhvaryu (अध्वर्यु प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
vihitaḥappointed/assigned
vihitaḥ:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi + dhā (धा धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle, Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; qualifying 'adhvaryuḥ'
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAvyaya; adverb of place
yenaby whom
yena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun, Masculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun used adjectivally, Neuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifying 'yajanam'
yajanamsacrifice/ritual performance
yajanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyajana (यजन प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
kṛtamperformed
kṛtam:
Kriya (Predicate/क्रिया-भाव)
TypeAdjective
Rootkṛ (कृ धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle, Neuter, Nominative/Accusative Singular; here predicate with 'yajanam' (object understood as performed)

Sages (Ṛṣis) questioning Sūta

Type: kshetra

Listener: dvijapuṅgava-s / brāhmaṇa audience

Scene: The questioners press for concrete details: what dakṣiṇā was given and who served as Adhvaryu, emphasizing the administrative-ritual backbone of the sacrifice.

A
Adhvaryu
D
Dvija (Brāhmaṇas)
D
Dakṣiṇā
Y
Yajña

FAQs

True yajña is upheld by dharma: proper officiants and rightful dakṣiṇā ensure the rite becomes meritorious and auspicious.

The verse sits within the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya framework; the specific tīrtha is part of the surrounding Adhyāya 180 narrative rather than named in this single line.

It points to two essentials of ritual correctness: giving dakṣiṇā to the twice-born priests and appointing the Adhvaryu to conduct the yajña.