Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 21

हस्तपादावमर्द्दश्च श्रांतानां पृष्ठमर्द्दनम् । धनाध्यक्ष त्वया देया दक्षिणा कालसंभवा

hastapādāvamarddaśca śrāṃtānāṃ pṛṣṭhamarddanam | dhanādhyakṣa tvayā deyā dakṣiṇā kālasaṃbhavā

“จงนวดมือและเท้าของผู้เหนื่อยล้า และลูบคลึงหลังของผู้อ่อนแรง และท่านผู้ดูแลทรัพย์ จงถวายทักษิณา (บำเหน็จพิธี) ให้ถูกกาลเวลา”

हस्तपादावमर्दःmassage of hands and feet
हस्तपादावमर्दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roothasta + pāda + avamarda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समाहार/कर्मधारयवत् तत्पुरुषः (hands-and-feet massage)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
श्रान्तानाम्of the tired (persons)
श्रान्तानाम्:
Sambandha (Genitive)
TypeAdjective
Rootśrānta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; विशेषण (of the tired)
पृष्ठमर्दनम्rubbing/massage of the back
पृष्ठमर्दनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpṛṣṭha + mardana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (back-rubbing)
धनाध्यक्षO treasurer/overseer of wealth
धनाध्यक्ष:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootdhana + adhyakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (overseer of wealth)
त्वयाby you
त्वया:
Karaṇa (Instrument/Agent in passive)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक सर्वनाम)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
देयाshould be given
देया:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate)
TypeAdjective
Rootdā (धातु) + ya (कृत्य) → deya (कृदन्त)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (gerundive/future passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘to be given’
दक्षिणाfee/gift (dakṣiṇā)
दक्षिणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdakṣiṇā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कालसंभवाarising in due time / seasonal
कालसंभवा:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootkāla + saṃbhavā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (arising from time/seasonal)

Brahmā (continued instruction)

Scene: Indra (or the appointed steward) personally massages the hands and feet of tired priests; the treasurer prepares to distribute dakṣiṇā at the correct moment.

D
Dakṣiṇā
D
Dhanādhyakṣa (treasurer/wealth-steward)
D
Dvija/Ṛtvij (implied)

FAQs

True ritual includes compassion and generosity—service (sevā) and giving (dakṣiṇā) complete the merit of worship.

The tīrtha’s dharmic culture is highlighted through norms of honoring priests; the verse does not specify a named location.

Physical service to tired priests and timely payment of dakṣiṇā by the treasurer.