Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 66

क्रियते खेचरत्वेन किंकिं धर्मं विनिश्चयैः । यतो न सिध्यते मोक्षो जाति स्मृत्यादिकं तथा

kriyate khecaratvena kiṃkiṃ dharmaṃ viniścayaiḥ | yato na sidhyate mokṣo jāti smṛtyādikaṃ tathā

เพียงด้วยความเป็นผู้ “เหาะเหินไปในนภา” จะบรรลุธรรมข้อใดที่ตัดสินแน่ชัดได้เล่า? เพราะด้วยสิ่งนั้นย่อมไม่สำเร็จโมกษะ แม้แต่ความระลึกชาติและสิ่งอื่นๆ ก็ไม่เกิด

kriyateis done
kriyate:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ-धातु)
FormLaṭ-lakāra (Present), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana, Ātmanepada; karmaṇi-prayoga (passive)
khecaratvenaby/through sky-going (state)
khecaratvena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkhecara + -tva (खेचर-प्रातिपदिक + त्व-प्रत्यय)
FormNapumsaka, Tṛtīyā (3rd), Ekavacana; hetu/upanaya (instrumental of means)
kimwhat
kim:
Karma (Object/कर्म)
TypePronoun
Rootkim (किम्-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; interrogative
kimwhat (all)
kim:
Karma (Object/कर्म)
TypePronoun
Rootkim (किम्-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; repetition for emphasis
dharmamduty/rite
dharmam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdharma (धर्म-प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana
viniścayaiḥby determinations/decisions
viniścayaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootviniścaya (विनिश्चय-प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Tṛtīyā (3rd), Bahuvacana; karaṇa (means: by determinations/decisions)
yataḥbecause
yataḥ:
Sambandha (Cause marker)
TypeIndeclinable
Rootyataḥ (यतः-अव्यय)
FormHetu-avyaya (causal indeclinable: because/for)
nanot
na:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (न-अव्यय)
FormNiṣedha-nipāta (negation)
sidhyateis accomplished
sidhyate:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsidh (सिध्-धातु)
FormLaṭ-lakāra (Present), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana, Ātmanepada
mokṣaḥliberation
mokṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmokṣa (मोक्ष-प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana
jātibirth/caste
jāti:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjāti (जाति-प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā/Dvitīyā (1st/2nd), Ekavacana; samuccita-padārtha in list
smṛti-ādikammemory and the like
smṛti-ādikam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsmṛti + ādika (स्मृति-प्रातिपदिक + आदिक-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā/Dvitīyā (1st/2nd), Ekavacana; samāsa: smṛti + ādika (prādi-tatpuruṣa: 'smṛti etc.')
tathālikewise/also
tathā:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (तथा-अव्यय)
FormSamuccaya/Upamā-avyaya (indeclinable: likewise/also)

Preta(s) (departed spirits) addressing the king

Type: kshetra

Listener: king

Scene: A didactic exchange: the speaker questions what ‘certain dharma’ is achieved by sky-going, declaring it cannot grant mokṣa or even refined memory of births.

FAQs

Mere extraordinary states or powers do not yield mokṣa; liberation depends on dharma, right conduct, and purifying merits.

Not specified in this verse; it functions as doctrinal clarification within the tīrtha narrative.

No explicit prescription; the verse implicitly redirects focus from ‘powers’ to dharmic means (such as śrāddha, dāna, tīrtha-sevā).