गच्छामः संनिधौ तेषां यदि पार्थिवसतम । अदृष्टमुद्गराघातैर्वयं हन्यामहे ततः
gacchāmaḥ saṃnidhau teṣāṃ yadi pārthivasatama | adṛṣṭamudgarāghātairvayaṃ hanyāmahe tataḥ
ข้าแต่มหากษัตริย์ผู้ประเสริฐ หากเราเข้าไปใกล้พวกเขา ที่นั่นเช่นกันเราย่อมถูกคทาที่มองไม่เห็นกระหน่ำจนล้มลง
Māṃsāda
Listener: nṛpa (king)
Scene: Pretas attempt to approach a group lying with water-filled hands; an invisible force strikes them back; the scene conveys tragic isolation and thwarted compassion.
In lower states, even proximity to what seems beneficial may be barred—karmic law restricts access until meritorious causes are created.
Not specified; the verse continues the depiction of preta suffering within the chapter.
None; it describes an enforced limitation rather than prescribing practice.