Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

सूत उवाच । सत्यमेतन्महाभागा यद्भवद्भिरुदाहृतम् । तस्मिन्क्षेत्रे द्विजश्रेष्ठास्तच्छृणुध्वं समाहिताः

sūta uvāca | satyametanmahābhāgā yadbhavadbhirudāhṛtam | tasminkṣetre dvijaśreṣṭhāstacchṛṇudhvaṃ samāhitāḥ

สุทากล่าวว่า: เป็นความจริง โอ้ท่านผู้มีบุญยิ่ง ดังที่ท่านทั้งหลายได้กล่าวไว้ เพราะฉะนั้น โอ้ผู้ประเสริฐในหมู่ทวิชะ จงฟังเรื่องแห่งเขตศักดิ์สิทธิ์นั้นด้วยจิตที่ตั้งมั่น

sūtaḥSūta
sūtaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
satyamtrue
satyam:
Karma (Predicate nominal/कर्म)
TypeNoun
Rootsatya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
etatthis
etat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
mahābhāgāḥO fortunate ones
mahābhāgāḥ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā + bhāga (प्रातिपदिक)
Formसमास: कर्मधारय (mahān bhāgaḥ); पुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन (8th/Vocative), बहुवचन (Plural)
yatwhich/that (what)
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
bhavadbhiḥby you (honored ones)
bhavadbhiḥ:
Karana (Agentive instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhavat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural); आदरार्थ-सर्वनाम (honorific pronoun)
udāhṛtamuttered/mentioned
udāhṛtam:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootud-ā-hṛ (धातु) + udāhṛta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
tasminin that
tasmin:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (Masc/Neut), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular); सर्वनाम (pronoun)
kṣetrein the field/holy place
kṣetre:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
dvijaśreṣṭhāḥbest of the twice-born (Brahmins)
dvijaśreṣṭhāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija + śreṣṭha (प्रातिपदिक)
Formसमास: षष्ठी-तत्पुरुष (dvijānāṃ śreṣṭhāḥ); पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); सर्वनाम (pronoun)
śṛṇudhvamlisten (you all)
śṛṇudhvam:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलोट् (Imperative), आत्मनेपद, मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन (Plural)
samāhitāḥcollected/attentive
samāhitāḥ:
Karta (Qualifier of subject/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam-ā-dhā (धातु) + samāhita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle) विशेषण; पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)

Sūta

Tirtha: Hāṭakeśvara

Type: kshetra

Listener: Dvija-śreṣṭhas/Rishis

Scene: Sūta raises his hand in assurance (‘satyaṃ’) and invites the brāhmaṇas to listen attentively; the assembly settles into meditative stillness.

S
Sūta
D
Dvija (brāhmaṇas)
K
Kṣetra

FAQs

Śravaṇa with concentration is presented as the proper way to receive and internalize tīrtha-māhātmya and dharma teachings.

The kṣetra connected with Puṣkara (the narrative setting for Puṣkara’s manifestation).

Attentive listening (samāhita-śravaṇa) to the sacred account is enjoined.