Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 45

तथा रौद्रतरे काले वृषस्थे दिवसाधिपे । ततः सार्थः समस्तश्च विश्रांतः स्थलमध्यगः

tathā raudratare kāle vṛṣasthe divasādhipe | tataḥ sārthaḥ samastaśca viśrāṃtaḥ sthalamadhyagaḥ

ในกาลอันร้อนแรงยิ่งนั้น เมื่อพระสุริยะ—เจ้าแห่งทิวา—สถิตอยู่ในราศีพฤษภ แล้วกองคาราวานทั้งมวลก็หยุดพัก ณ กลางพื้นดินนั้น

तथाthus, so
तथा:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner: 'thus/so')
रौद्रतरेin the more terrible (state)
रौद्रतरे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootरौद्रतर (प्रातिपदिक; रौद्र + तर)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; विशेषण (locative singular: 'in the more terrible')
कालेin (that) time
काले:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; कालवाचक (locative: 'at/in time')
वृषस्थेwhen (the sun) was in Taurus
वृषस्थे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootवृषस्थ (प्रातिपदिक; वृष + स्थ)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषण; समासः—तत्पुरुष (वृषे स्थितः)
दिवसाधिपेin the lord of the day (the sun)
दिवसाधिपे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिवसाधिप (प्रातिपदिक; दिवस + अधिप)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (दिवसस्य अधिपः = सूर्यः)
ततःthen, thereafter
ततः:
Sambandha (Sequence marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/क्रमवाचक (ablatival adverb: 'then/from there')
सार्थःthe caravan, company of travelers
सार्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसार्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
समस्तःentire, whole
समस्तः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (agreeing with सार्थः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction: 'and')
विश्रान्तःrested
विश्रान्तः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootविश्रान्त (कृदन्त; √श्रम् (धातु) + वि + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकृदन्त (past passive participle: 'rested')
स्थलमध्यगःhaving gone to the middle of the ground/area
स्थलमध्यगः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्थल-मध्य-ग (प्रातिपदिक; स्थल + मध्य + ग)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण; समासः—तत्पुरुष (स्थलस्य मध्ये गः = मध्यगतः)

Unspecified narrator within Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya

Type: kshetra

Scene: A long caravan halted on open ground under a blazing sun; dust haze, drooping banners, animals and pilgrims seeking shade; the sun positioned high, suggesting Taurus-season heat.

S
Sūrya

FAQs

Human effort pauses before nature’s intensity; such moments often become the turning-points where divine aid through a tīrtha is revealed.

Not named in this verse; it situates the story in a climactic season/time before the water-site is encountered.

None; this verse gives temporal and situational setting (seasonal heat, caravan resting).