Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 96

धारयेत्तेन तैलेन ततः स्नानं समाचरेत् । तस्य पीडा न कर्तव्या देयो लाभो महीभुजः

dhārayettena tailena tataḥ snānaṃ samācaret | tasya pīḍā na kartavyā deyo lābho mahībhujaḥ

พึงชโลมน้ำมันนั้นทั่วกาย แล้วอาบน้ำชำระตามพิธีโดยชอบ เขาไม่พึงถูกรบกวนหรือเบียดเบียนเลย; ข้าแต่พระราชา พึงประทานผลประโยชน์อันควรแก่เขา

धारयेत्should apply/hold (on the body)
धारयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootधारय् (धातु √धृ, णिच्-प्रत्यय)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपदम्
तेनwith that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; सर्वनाम
तैलेनwith oil
तैलेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतैल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
ततःthen/thereafter
ततः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
स्नानम्bath
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
समाचरेत्should perform
समाचरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-चर् (धातु √चर्)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपदम्
तस्यof him/of that
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
पीडाpain/affliction
पीडा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपीडा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
कर्तव्याto be done/should be done
कर्तव्या:
Vidheyavisheshana (Predicate qualifier/विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु √कृ) + तव्यत् (कृत्-प्रत्यय)
Formतव्यत्-कृदन्त (gerundive/obligatory), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
देयःto be given
देयः:
Vidheyavisheshana (Predicate qualifier/विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootदा (धातु √दा) + यत् (कृत्-प्रत्यय)
Formयत्-कृदन्त (gerundive), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण
लाभःgain/benefit
लाभः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलाभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
महीभुजःthe king (earth-ruler)
महीभुजः:
Sambodhana/Addressed or Karta (Contextual)
TypeNoun
Rootमही (प्रातिपदिक) + भुज् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (मही-भुज् = 'earth's ruler'); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narrator (instructional line within the episode; addressee includes a king: mahībhuj)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and other Naimiṣāraṇya sages (standard frame)

Scene: A pilgrim anoints the body with oil near a sacred waterbody, then steps into the tīrtha for a formal bath; a king or royal officer gestures protection and grants due support to the devotee.

M
Mahībhuj (king, implied addressee)

FAQs

Dharma requires both ritual purity (bathing) and social righteousness—protecting others from harm and ensuring their rightful support.

The larger passage belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.

Anointing with oil (taila) followed by proper bathing (snāna).