Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 55

चमत्कारपुरे तुभ्यं मातुलो जनकस्तथा । संतिष्ठते महाभाग तत्पार्श्वे त्वमितो वज

camatkārapure tubhyaṃ mātulo janakastathā | saṃtiṣṭhate mahābhāga tatpārśve tvamito vaja

ที่เมืองจมัตการปุระ ลุงฝ่ายมารดาของท่าน—ชนก—พำนักอยู่ โอ้ผู้มีบุญยิ่ง จงไปจากที่นี่และอยู่เคียงข้างท่านเถิด

चमत्कारपुरेin Cāmatkārapura
चमत्कारपुरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचमत्कार + पुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular); अधिकरणम्; समास: चमत्कारस्य पुरम्
तुभ्यम्to you/for you
तुभ्यम्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/Dative), एकवचन (Singular), सर्वनाम (pronoun)
मातुलःmaternal uncle
मातुलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमातुल (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
जनकःfather
जनकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजनक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकारवाचक-अव्यय (adverb/particle: also/likewise)
संतिष्ठतेstands/remains
संतिष्ठते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + स्था (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद (Ātmanepada)
महाभागO fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (Vocative), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग (Masculine); समास: महा + भाग
तत्पार्श्वेby his side/near him
तत्पार्श्वे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् + पार्श्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular); अधिकरणम्; समास: तस्य पार्श्वे
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular), सर्वनाम (pronoun)
इतःfrom here
इतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootइतस् (अव्यय)
Formअपादान/देशवाचक-अव्यय (adverb: from here/hence)
वजgo
वज:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवज् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)

Nārada

Tirtha: Camatkārapura

Type: kshetra

Scene: A travel-instruction moment: an elder directs the youth toward Camatkārapura; Janaka is envisioned as a rājaṛṣi in a modest court or hermitage-court setting.

N
Nārada
C
Camatkārapura
J
Janaka

FAQs

Dharma is supported through proper guardianship and righteous association (sat-saṅga) in times of vulnerability.

Camatkārapura is named as a significant place in the narrative, though its tīrtha-glorification is not explicit in this line.

A practical instruction is given: go and reside near Janaka; no formal rite is specified.